Summary of the Story :
This
is the story of a father who tells stories to his little daughter. Jack, the
father, one day tells his daughter, Jo the story of a little creature named
Roger Skunk. Roger is stinky. So all the other little creatures run away from
him. This makes him sad. He goes with his problem to the wise old owl. The owl
tells him to go to the wizard.
The
wizard makes Roger smell like roses as per his wish. Now all the other little
animals enjoy his company. Roger feels very happy. But his mother is shocked to
find her son smelling differently from skunks. She goes with him to the wizard
and makes her son smell bad again. Roger abides by his mother's wish.
Jo
does not agree with the end of the story. She insists her father to end the
story in a different way. She wants the wizard to hit the stupid mother of
skunk. The story brings out the difference between the points of view of an
adult and a child.
कहानी का सारांश
यह
एक पिता की कहानी है जो अपनी छोटी-सी बेटी को कहानियाँ सुनाता है। जैक, जो कि पिता
है, एक दिन अपनी बेटी, जो को रोजर स्कंक नाम के एक छोटे-से प्राणी की कहानी सुनाता
है । रोजर बदबूदार है । इसलिए अन्य सभी छोटे जानवर उससे दूर भागते हैं । इससे वह
दुखी रहता है । वह अपनी समस्या लेकर बुद्धिमान बूढ़े उल्लू के पास जाता है । उल्लू
उससे जादूगर के पास जाने को कहता है । जादूगर रोजर की इच्छा के अनुसार उसे गुलाबों
की
है।
लेकिन उसकी माँ अपने बेटे को स्कंक प्राणियों से भिन्न गन्ध वाला पाकर हैरान रह
जाती है । वह उसके साथ जादूगर के पास जाती है और अपने बेटे को फिर से बदबूदार बनवा
देती है । रोजर अपनी माँ के निर्णय गो सहमत रहता है । जो कहानी के अन्त से सहमत
नहीं होती है । वह अपने पिता से जिद करती है कि वह कहानी का अन्त एक अलग तरीके से
करें । वह चाहती है कि जादूगर स्कंक की मूर्ख माँ पर प्रहार करे ।
यह
कहानी एक वयस्क व्यक्ति और एक बच्चे के दृष्टिकोणों में अन्तर को प्रस्तुत करती है
। - Before You Read (आपके पढ़ने से पूर्व) यह कहानी एक छोटी बच्ची के दुनिया को
देखने के नजरिये (दृष्टिकोण) के बारे में है, और उन कठिन नैतिक प्रश्नों के बारे
में जो वह अपने पिता से कहानी सुनने के दौरान करती है ।
Word-Meanings And Hindi Translation
In the evenings ................. seem futile. (Pages 48-49)
Word-Meanings:nap
(नैप)= a short sleep taken in the afternoon, दोपहर के समय ली जाने वाली छोटी-सी नींद,
झपकी । custom (कस्टम)= practice, प्रथा । slight (स्लाइट)= a little bit, थोड़ा-सा
। variation (वेअरिएशन) = different form, अलग रूप । chipmunk (चिपमंक)= North
American ground squirrel, उत्तरी अमेरिका में पायी जाने वाली गिलहरी | wizard (विजःड)
= magician, जादूगर । performed (प:फॉ:म्ड) = spelt, करता था ।
magic
spell (मैजिक स्पेल)= magical formula, जादू का मंत्र । directing (डिरेक्टिंग)=
showing the direction, दिशा दिखाना, निर्देश देना। supper (सपर)= last meal of
the day, रात्रि का भोजन । working his way (:किंग हिज़ वे)= moving forward, आगे बढ़ते
हुए । scheme (स्कीम)= plan, योजना | fatiguing (फटीगिंग)= causing tiredness, थकाऊ
| rite (राइट)= customary activity, परम्परागत प्रक्रिया । futile (फ्यूटाइल) =
worthless, व्यर्थ ।
हिन्दी
अनुवाद- शाम के समय और आज के जैसी शनिवार की झपकी के लिए जैक अपनी बेटी जो को अपने
दिमाग से गढ़कर कहानी सुनाता था। यह प्रथा तब शुरू हुई थी जब वह (जो) दो वर्ष की
थी, और अब यह प्रथा स्वयं लगभग दो वर्ष पुरानी हो गई थी, और उसका (जैक का) दिमाग
पूरी तरह खाली हो चुका था। प्रत्येक नई कहानी किसी मूल कहानी का थोड़ा-सा भिन्न
रूप होती थी; एक छोटे-से प्राणी, जिसका नाम प्रायः रोजर होता था
(रोजर
मछली, रोजर गिलहरी, रोजर चिपमंक), को कोई समस्या होती थी और वह उस समस्या को लेकर बुद्धिमान
बूढ़े उल्लू के पास जाता था। उल्लू उसे जादूगर के पास जाने के लिए कहता था, और जादूगर
कोई जादुई मंत्र करता था, जिससे समस्या हल हो जाती थी, बदले में वह उससे अधिक पैनीज़
(सिक्के) माँगता था जितनी रोजर प्राणी के पास होती थीं, लेकिन उसी सांस में (साथ ही)
वह उस प्राणी (रोजर) को उस स्थान की दिशा दिखाता था जहाँ अतिरिक्त पैनीज़ मिल सकती
थीं।
फिर
रोजर बहुत खुश हो जाता था। वह दूसरे प्राणियों के साथ बहुत से खेल खेलता था, और उस
ट्रेन की सीटी को सुनकर बिल्कुल समय से घर पर अपनी माँ के पास पहुँच जाता था जिससे
उसके डैडी बोस्टन (स्थान का नाम) से घर आते थे। जैक उनके रात्रि के भोजन का वर्णन
करता था, और कहानी समाप्त हो जाती थी। इस योजना के साथ आगे बढ़ना, खासतौर से
शनिवार को, थकाऊ होता था, क्योंकि जो अब कभी भी दोपहर की झपकी के समय नहीं सोती
थी, और यह जानने के बाद, यह परम्परागत प्रक्रिया (कहानी सुनाना) व्यर्थ लगती थी।
The little girl .............. roomy woodwork. Pages 49-50)
Word-Meanings
: bumps (बम्प्स) = temporary pits made by bouncing, किसी के उछलने से कुछ क्षण के
लिए बने गड्ढे । sifting (सिफ्टिंग)= passing in small quantity, छनकर आती हुई |
shades (शेड्ज़)= curtains, पर्दे । fantastic (फैन्टेस्टिक)= worth imagination, कल्पना
के योग्य | occur (अॅकर)= happen, घटित होना । infant (इन्फैन्ट)= a very small
baby, शिशु | squeezed (स्क्वीज्ड)= compressed, दबाईं, भींची । blue (ब्लू) =
trouble, परेशानी। skunk (स्कंक)= a cat-sized fish-eating mammal that emits a
very bad smell, एक बिल्ली के आकार का, मछली खाने वाला, बदबू छोड़ने वाला जानवर ।
firmly
(फ:म्लि)= with conviction, दृढ़ता से । momentarily (मॉमण्टरिलि)= for that
moment, उस क्षण के लिए | stirred (स्टर्ड)= aroused, उत्तेजित कर दिया । creative
(क्रिएटिव)= that makes something new, रचनात्मक । enthusiasm (इन्थ्यूज़िऐज़म्)=
zeal, excitement, उत्साह । deep (डीप)= (here) thick, (यहाँ) घना । woods (वुड्ज़)=
forest, जंगल | tiny (टाइनि)= small, छोटा-सा
woodland
(वुडलैण्ड)= forest, जंगल । solemnly (सॉलेम्लि )= seriously, गम्भीरता से ।
foreseen (फोरसीन)= thought in advance, पहले से सोचा। zest (जेस्ट)= enthusiasm, उत्साह
। certain (स:टन)= some chosen ones, कुछ चुनिदा । humiliations (ह्यूमिलिएशन्ज़)=
insults, अपमान | stinky (स्टिंकि)= smelling foul, बदबूदार । drooped (डूप्ट)=
hung, लटक गये । bent (बेन्ट)= झुक गया । traced (ट्रेस्ड) = made a sign, निशान बनाया
। faintly (फेट्लि )= dimly, हल्की -सी । tug (टग)= pulled, खिंचा हुआ । switched
(स्विट)= moved up and down, ऊपर-नीचे हिलीं । pleased (प्लीज़्ड)= happy, प्रसन्न
| scraped (स्क्रप्ट)= made a grating noise, खड़खड़ाहट की आवाज की ।
हिन्दी
अनुवाद- उस छोटी लड़की ने, (अब वह इतनी छोटी भी नहीं रही थी, उसके उछलने से उसके
पैरों के नीचे गद्दों में बनने वाले गड्ढे बेड (बिस्तर) की गहराई में आधे तक जाते
थे, यह उनका वह बड़ा डबलबेड था जिस पर वे उसे दोपहर की झपकी के लिए और जब वह बीमार
होती थी तो लिटाते थे), अन्ततः स्वयं को व्यवस्थित कर लिया था, और जिस तरह उसका
तकिये में धंसा मोटा चेहरा खिंचे हुए पर्यों से छनकर आती सूर्य की रोशनी में चमक
रहा था, उससे यह कल्पना भी नहीं की जा सकती थी कि कोई जादू होगा, और वह दो वर्ष के
एक शिशु की भाँति दोपहर में कुछ समय के लिए नींद लेगी।
उसका
भाई बॉबी दो वर्ष का था और अपनी बोतल (दूध की) लेकर पहले ही सो चुका था। जैक ने
पूछा, “आज कहानी किसके बारे में होगी ?" "रोजर...।" जो ने अपनी
आँखें भींचकर बन्द कर लीं और यह सोचकर मुस्कुराई कि डैडी सोचेंगे कि वह सोच रही
है। उसकी आँखें खुलीं, उसकी माँ परेशान हो गई। उसने (जो ने) दृढ़ता से कहा,
"स्कंक।"
एक
नया जानवर, वे (बच्चे) नर्सरी स्कूल में अवश्य स्कंक्स के बारे में बात करते
होंगे। एक नया हीरो पाकर जैक एक क्षण के लिए रचनात्मक उत्साह से उत्तेजित हो गया।
उसने कहा, "ठीक है, एक बार घने अंधेरे जंगल में रोजर स्कंक नाम का एक छोटा-सा
प्राणी था। और वह बहुत बदबूदार था ।" जो ने कहा, "हाँ ।"
"वह
इतना बदबूदार था कि जंगल का कोई भी अन्य छोटा प्राणी उसके साथ नहीं खेलता था।"
जो ने गम्भीरतापूर्वक उसे देखा; उसने पहले से यह नहीं सोचा था। "जब कभी वह खेलने
के लिये जाता था," जैक उत्साह से कहानी सुना रहा था, उसे अपने स्वयं के बचपन के
कुछ चुनिंदा अपमानों की याद आ रही थी, "दूसरे सभी छोटे जानवर चिल्लाने लगते थे,
"उह-ओह, यह आ गया रोजर बदबूदार स्कंक," और वे भाग जाते थे, और रोजर स्कंक
वहाँ बिल्कुल अकेला खड़ा रह जाता था, और उसकी आँखों से दो छोटे-छोटे गोल-गोल आँसू गिर
पड़ते थे।"
जो
के मुँह के किनारे नीचे को लटक गये और उसका नीचे का होंठ सामने को झुक गया जबकि
उसने (जैक ने) अपनी एक पहली उंगली से उसकी नाक के बराबर में रोजर स्कंक के एक आँसू
का रास्ता बनाया। .. उसने (जो ने) ऊँची और कुछ खुरदरी आवाज में पूछा, "क्या
वह उल्लू के पास नहीं जायेगा?'' बेड (बिस्तर) पर उसके बगल में बैठे हुए जैक ने
चादर को खिंचते हुए महसूस किया जबकि उसकी (जो की) टाँगें परेशानी में हिल रही थीं।
उसे
(जैक को) इस क्षण पर प्रसन्नता हुई- वह उसे एक सत्य बात सुना रहा था, एक ऐसी बात
जो उसे अवश्य जाननी चाहिए और वह आगे बढ़ने की जरा भी जल्दी में नहीं था। लेकिन
सीढ़ियों से नीचे एक कुर्सी की खड़खड़ाहट हुई, और उसने महसूस किया उसे लिविंग-रूम
में लकड़ी का काम (दरवाजे, खिड़कियाँ आदि) पेन्ट करने में क्लेयर (उसकी पत्नी) की
सहायता करने के लिए नीचे जाना चाहिए ।
“Well, he walked ................... over the crick" (Page
50)
Word-Meanings
: tiptop (टिपटॉप)= hollow area in the trunk of a tree, कोटर । enormous (इनॉ:मस)
= very big, बहुत बड़ा । spilled (स्पिल्ड)= fell, गिर पड़ी । relapsed (रीलैप्स्ट)=
sank again into, फिर से धंस गई । phase (फेज़)= condition, stage, अवस्था ।
spiders (स्पाइडॅ:ज़)= मकड़ियाँ ।
bugs
(बग्ज़)= insects, कीट | insisted (इन्सिस्टिड)= asked again and again, आग्रह किया
। sly (स्लाइ)= clever, चतुर। curtly (कॅट्लि )= briefly, संक्षिप्त रूप से । miss
a beat (मिस अ बीट)= forget a small part, थोड़ा-सा भाग भूल जाना । swamp (स्वॉम्प)=
marsh, दलदल । crick (क्रिक)= a little river, एक छोटी-सी नदी ।
हिन्दी
अनुवाद- "हूँ, वह बहुत दुखी होकर चल दिया और एक बड़े से पेड़ के पास आया, और
उस पेड़ के कोटर में एक बड़ा-सा बुद्धिमान उल्लू रहता था ।" "अच्छा
।" रोजर स्कंक ने कहा, "श्रीमान् उल्लू, सभी दूसरे छोटे जानवर मुझसे दूर
भागते हैं क्योंकि मैं बहुत बदबूदार हूँ।" उल्लू ने कहा, "वह तो तुम हो
। बहुत-बहुत बदबूदार हो ।" रोजर स्कंक ने कहा, "मैं क्या कर सकता
हूँ?" और वह बहुत बुरी तरह से रो पड़ा ।
जो
चिल्लाई, "जादूगर, जादूगर," और तनकर. बैठ गई, और एक छोटी सुनहरी पुस्तक
बेड (बिस्तर) से गिर गई। "अब, जो । डैडी तुम्हें कहानी सुना रहे हैं। क्या
तुम डैडी को कहानी सुनाना चाहती हो?" "नहीं। आप मुझे सुनाइये।"
"तो लेट जाओ और सोने की कोशिश करो।" उसका सिर फिर से तकिये में धंस गया
और वह बोली, "अपने दिमाग से (कहानी सुनाइये)।" "हूँ। उल्लू ने बहुत
सोचा। आखिरकार उसने कहा, "तुम जाकर जादूगर से क्यों नहीं मिलते?"
"डैडी?" "क्या?"
"क्या
जादुई मंत्र वास्तविक होते हैं ?" यह एक नई अवस्था थी, जो इसी पिछले महीने शुरू
हुई थी, एक वास्तविकता की अवस्था। जब उसने (जैक ने) उसे (जो को) बताया था कि मकड़ियाँ
कीटों को खाती हैं तो उसने माँ की ओर मुड़कर पूछा था, "क्या वे सच में कीटों को
खाती हैं?" और जब क्लेयर ने उसे बताया था कि ईश्वर आकाश में और उन सबके चारों
ओर है तो वह अपने पिता की ओर. मुड़ी थी और एक चतुर किन्तु उत्सुक मुस्कुराहट के साथ
उसने आग्रहपूर्वक पूछा था, "क्या वह वास्तव में (सब जगह) होता है ?" जैक
ने संक्षिप्त उत्तर दिया था, "ये बातें कहानियों में सच होती हैं।" उसने
(जो ने) उसे कहानी का एक भाग भुला दिया था ।" उल्लू ने कहा, "घने जंगल से
होकर, सेब के पेड़ों के नीचे से, दलदल में से, क्रिक (छोटी-सी नदी) के ऊपर से होकर
जाओ"
"What's a ......................Bingo !" (Pages 50-51)
Word-Meanings
: pretty soon (प्रिटि सून)= early enough, शीघ्र ही। rapped (रैप्ट)= knocked, खटखटाया।
sill (सिल):: a narrow shelf at the base of a window, चौखट । clenched (क्लेन्ट)=
(here) came together, (यहाँ) सिमट गई । infantile (इन्फैन्टाइल)= of a baby, बच्चे
के । thrill (थ्रिल) = excitement, रोमांच, उत्तेजना । tiny (टाइनि)= of a short
height, नाटा-सा । beard (बिअ:ड)= hair on the chin, दाढ़ी। whatzis (व्हॉटज़िस) =
what is, क्या है | whatcher want (व्हॉट्शर वान्ट)= what do you want, तुम क्या चाहते
हो । awful (ऑफल)= terrible, भयानक ।
scrunching
up (स्क्रन्चिग अप)= (here) shrinking, (यहाँ) सिकोड़कर । whining (व्हिनिंग)=
showing complaint with anger, गुस्से में शिकायत का प्रदर्शन करते हुए । interval
(इन्ट:वल)= pause, थोड़ा-सा विराम | rheumy (ह्यूमि)= pain, कष्ट | jumbled (जम्बल्ड)=
muddled, अस्त-व्यस्त । heap (हीप)= pile, ढेर ।
rummaged
(रमेज्ड)= searched carelessly, लापरवाही से ढूँढा । wand (वॉण्ड)= stick, छड़ी |
smugly (स्मग्लि)= with satisfaction, सन्तुष्ट होकर । trance (ट्रान्स)= a
situation where during thinking one forgets everything around one, समाधि । gaze
(गेज)= intent look, गहरी नजर | chanted (चान्टिड) = spelled out, पढ़ा, बोला ।
irritable (इरिटेब्ल) = annoying, चिड़चिड़ी ।
हिन्दी
अनुवाद- "क्रिक क्या होता है ?" एक छोटी-सी नदी । "नदी के ऊपर से,
और वहाँ जादूगर का घर होगा.।" और रोजर स्कंक उसी रास्ते से गया, और शीघ्र ही
वह एक छोटे-से सफेद घर के पास आ गया, और उसने दरवाजा खटखटाया ।" जैक ने
खिड़की की चौखट खटखटायी और जो की लम्बी आकृति एक बच्चे जैसे रोमांच में गद्दे के
नीचे सिमट गई। "और फिर एक सफेद दाढ़ी वाला नाटा-सा बूढ़ा व्यक्ति नुकीला नीला
टोप पहने बाहर आया, और बोला “एह? क्या है? तुम क्या चाहते हो? तुम्हारी गन्ध भयानक
है।"
जादूगर
की आवाज जैक का स्वयं का एक प्रिय प्रभाव था, वह अपने चेहरे को सिकोड़कर और किसी
प्रकार अपनी आँखों से गुस्से में शिकायत का प्रदर्शन करते हुए वह आवाज निकालता था,
जो बीच में थोड़े-से विराम के रूप में आने वाले कष्ट की तरह लगती थी । उसे महसूस
होता था कि बूढ़ा आदमी होना उस पर जंचता है।
रोजर
स्कंक ने कहा, "मैं जानता हूँ, और सभी छोटे जानवर मुझसे दूर भागते हैं। बड़े
से बुद्धिमान उल्लू ने कहा कि तुम मेरी सहायता कर सकते हो ।" "एह ? ठीक
है, शायद । अन्दर आ जाओ बहुत पास मत आना ।" "अब, अन्दर जो, वहाँ जादू
करने वाली सभी चीजें थीं, सब की सब एक साथ एक बड़े से धूल से ढके ढेर के रूप में
अस्त-व्यस्त पड़ी हुई थी, क्योंकि जादूगर के पास कोई सफाई करने वाली महिला नहीं थी
।" "क्यों ?"
"क्योंकि
वह एक जादूगर था, और बहुत बूढ़ा आदमी था ।" "क्या वह मर जायेगा ?"
"नहीं! जादूगर मरते नहीं हैं । हूँ, उसने इधर-उधर ढूँढा और एक पुरानी छड़ी ढूँढ
निकाली जिसे जादू की छड़ी कहा जाता है और उसने रोजर स्कंक से पूछा कि वह किसकी भाँति
सुगन्धित बनना चाहता है। रोजर ने बहुत सोचा और कहा, "गुलाबों की भाँति ।"
जो ने सन्तुष्ट होकर कहा, "हाँ । अच्छा है ।" जैक ने उसे (जो को) एक समाधि
जैसी दृष्टि से जड़वत् कर दिया (वह स्थिर होकर पूरे ध्यान से कहानी सुनने लगी) और जादूगर
की बूढों जैसी चिड़चिड़ी आवाज में बोला : “आबराकाडाबरी, होकस-पू, रोजर स्कंक, हाउ डू
यू डू, (रोजर स्कंक, तुम्हारा क्या हाल है) रोजिज, बोसिज, पुल एन इयर, , सेजर स्कंक,
यू नेवर फिअर:(रोजर स्कंक, तुम कभी डरना मत) बिंगो !"
He paused as ............... their mommies.” (Page 52),
Word-Meanings
: paused (पॉज़्ट)= stopped for a while, हल्का -सा रुका | rapt (रैप्ट) =
engrossed, तल्लीन । expression (इक्स्प्रे शन)= the way of expressing, अभिव्यक्ति
। widened out (वाइडेन्ड आउट) = came out suddenly, फूट पड़ी । grin (ग्रिन)=
smile, मुस्कुराहट । startled (स्टा:टल्ड)= surprised, भौचक्का । recognise (रेकग्नाइज़)=
पाना, पहचानना । feigning (फेनिंग)= making false show, दिखावा करना । whispered (विस्पर्ड)=
said in a hushed tone, धीरे-से कहा । cranky (कि)= whimsical, सनकी । trace (ट्रेस)=
sign, चिह्न |
sincerity
(सिन्स्यरिटि)= honesty, ईमानदारी । annoyed (अनॉयिड) = made angry, गुस्सा दिला दिया
। rumbled (रम्बल्ड)= made a thundering sound, गड़गड़ाहट की आवाज की | pregnant (प्रेगनेन्ट)=
expecting a baby, गर्भवती । lane (लेन)= street, गली | gathered (गैदड)= stood
together, इकट्ठे हो गये । tag (टैग)= a game of chasing, पकड़ा-पकड़ाई का खेल ।
lacrosse (लैक्रोस)= a game played on a field by two teams with long sticks, दो टीमों
द्वारा लम्बी छड़ियों के साथ मैदान में खेला जाने वाला एक खेल।
हिन्दी
अनुवाद- वह (जैक) हल्का-सा रुका क्योंकि उसकी बेटी के नथुनों से एक तल्लीन
अभिव्यक्ति फूट पड़ी (एक आवाज निकल पड़ी), जिससे उसकी भौंहें ऊपर चढ़ गईं और उसका
निचला होंठ नीचे को होकर एक बड़ी, शान्त मुस्कुराहट देने लगा (अर्थात बिना ध्वनि
की मुस्कान आ गयी)
यह
एक ऐसी अभिव्यक्ति थी जिससे जैक भौंचक्का हो गया क्योंकि यह वैसी ही थी जैसी उसकी
पत्नी कॉकटेल पार्टियों में खुश होने का दिखावा करती और वह उसे पहचान लेता था। वह
फुसफुसाया, "और अचानक से जादूगर का घर अन्दर से सुगन्ध से भर गया-गुलाबों की
सुगन्ध से ! 'गुलाब!' रोजर मछली चिल्लाई। और उस बहुत सनकी जादूगर ने कहा,
"तुम्हें इसके लिए मुझे सात पैनीज देनी होंगी।""डैडी ।"
"क्या
?" "रोजर स्कंक । आपने कहा रोजर मछली ।" "हाँ, स्कंक ।"
"आपने रोजर मछली कहा ! क्या यह मूर्खता नहीं थी ।" "तुम्हारे मूर्ख
बूढ़े डैडी की बहुत बड़ी मूर्खता थी। मैं कहाँ था ? हूँ, तुम पैनीज़ के बारे में तो
जानती ही हो ।" "आप बताइये ।" “ठीक है ।" रोजर स्कंक ने कहा,
"लेकिन मेरे पास तो बस चार पैनीज़ हैं," और (यह कहकर) वह रोने लगा ।"
जो ने फिर से रोने जैसा चेहरा बनाया, लेकिन इस बार बिना ईमानदारी के किसी चिह्न के
(झूठ-मूठ ही रोने का चेहरा बनाया) ।
इस
बात ने जैक को गुस्सा दिला दिया। नीचे कुछ और फर्नीचर की गड़गड़ाहट की आवाज हुई।
(जैक ने सोचा) क्लयेर को भारी चीजें नहीं खिसकानी चाहिए । वह छः माह की गर्भवती है
। यह उनका तीसरा बच्चा होगा । "इसलिए जादूगर ने कहा, "ओह, बहुत अच्छा ।
गली के छोर पर जाकर तीन बार पीछे मुडना और नीचे तुम्हें जादुई कुँआ दिखाई देगा और
उसमें तुम्हें तीन पैनीज़ मिल जायेंगी। जल्दी करो ।" इसलिए रोजर स्कंक गली के
छोर पर गया और तीन बार पीछे मुडा और वहाँ जादुई कुँए में तीन पैनीज़ थीं ।
इस
प्रकार वह उन्हें लेकर वापस जादूगर के पास गया और बहुत प्रसन्न होकर जंगल में भाग
गया और अन्य सभी छोटे जानवर उसके चारों ओर इकट्ठे हो गये क्योंकि वह इतना सुगन्धित
था । और उन सबने पकड़ा-पकड़ाई, बेसबॉल,फुटबॉल, बास्केटबॉल, लैक्रोस, हॉकी, सॉकर और
छड़ी उठाने के खेल खेले ।" "छड़ी उठाने का खेल कौन-सा होता है ?"
"इस खेल को छड़ियों से खेला जाता है ।" "जादूगर की जादुई छड़ी जैसी
छड़ियों से ।" "उसी से मिलती-जुलती छड़ियों से । और उन्होंने खेल खेले
और सारे तीसरे पहर हँसते रहे और फिर अंधेरा होने लगा और वे अपनी-अपनी माँ के पास
घर भाग गये ।"
Jo was starting ........... end of the story." (Pages
53-54)
Word-Meanings
: fuss (फस)= (here) show unnecessary activity, (यहाँ) बिना बात के हिलाना ।
crack (कैक)= narrow line, पतली-सी लकीर । took anything for granted (टुक एनीथिंग
फॉ ग्रैण्डिट)= took anything to be true in all cases, किसी बात को पत्थर की लकीर
मान लेती थीं । apprehensive (एप्रीहेन्सिव)= expressing curiosity, उत्सुकता व्यक्त
करने वाली । hanging on (हैंगिंग ऑन)= waiting, प्रतीक्षा करना । of all the nerve
(ऑव् ऑल द न:व)= without being scared, बिना डरे । dabbling (डैबलिंग)= throwing, फेंकते
हुए I genuine (जेन्युइन)= real, वास्तविक |
fright
(फ्राइट)= fear, डर । skittered of (स्किटर्ड ऑव)= ran away quickly, तेजी से भागे
| underbrush (अण्ड:ब्रश)= low bushes, छोटी-छोटी झाड़ियाँ । agitation (एजिटेशन)=
(here) excitement, (यहाँ) उत्तेजना । inspiration (इस्पिरेशन्) = प्रेरणा ।
astounded (एस्टाउण्डिड)= greatly surprised, हैरान । lima beans (लीमा बीन्ज़)=
beans grown in tropical America, अमेरिकी सेमफली । celery (सेलेरी)= a vegetable
with long pale green stems, अजमोदा । mashed (मैश्ट)= boiled and crushed, उबालकर
मसले हुए I dessert (डिज़ट)= sweet dish, मीठा व्यंजन | hugged (हग्ड) = embraced,
गले लगाया ।
हिन्दी
अनुवाद- जो अपने हाथों को बिना बात के हिलाते हुए खिड़की से बाहर देखने लगी थी,
पर्यों में से दिखाई देती हुई दिन की (प्रकाश की) पतली-सी लकीर की ओर । उसे लग रहा
था कि कहानी समाप्त हो गई है। जैक को स्त्रियों की यह बात पसन्द नहीं थी कि वे
किसी भी बात को बिना सोचे-समझे सही मान लें, वह उनका उत्सुक होना पसन्द करता था जो
उसके शब्दों की प्रतीक्षा करें । “अब, जो, तुम सुन रही हो न ?" "हाँ
।" "क्योंकि यह बहुत रोचक है।
रोजर
स्कंक की माँ ने कहा, "यह भयानक गन्ध कहाँ से आ रही है ।" "क्या
?" "और, रोजर स्कंक ने कहा, 'माँ, यह मुझसे आ रही है। मुझसे गुलाबों
जैसी गन्ध निकल रही है।' और वह बोली, "तुम्हें इस प्रकार की गन्ध किसने
दी" और वह बोला, 'जादूगर ने,' और वह बोली, "ठीक है, बिना किसी डर के तुम
मेरे साथ आओ और हम सीधे उसी भयानक जादूगर के पास वापस चल रहे हैं।"
जो
वास्तविक डर से अपने हाथों को हवा में फेंकती हुई बैठी रही । “लेकिन डैडी, उसने तो
दूसरे छोटे जानवरों के भाग जाने के बारे में कहा था ।" उसके हाथ तेजी-से
छोटी-छोटी झाड़ियों में भागे (उसने ऐसा इशारा किया) । बिल्कुल ठीक । उसने कहा,
"लेकिन माँ, सभी दूसरे छोटे जानवर भाग जाते हैं," और वह बोली, 'मुझे
इसकी परवाह नहीं है । तुममें से एक छोटे स्कंक की ही भाँति गंध आती थी और मैं
तुम्हें वापस उस जादूगर के पास ले जा रही हूँ,' और उसने (माँ ने) एक छाता लिया और
रोजर स्कंक के साथ वापस गई और उस जादूगर के ठीक सिर पर मारा ।
"नहीं",
जो ने कहा, और अपना हाथ उसके (डैडी के) होठों पर रख दिया, फिर भी अपनी उत्तेजना में
भी वह सत्य के स्रोत को रोकने की बिल्कुल हिम्मत नहीं कर पाई। उसमें प्रेरणा आ गई।
(वह बोली) "फिर जादूगर ने उसके (माँ के) सिर पर मारा और छोटे स्कंक को (उसकी गन्ध
को) फिर से नहीं बदला । वह बोला, "नहीं, जादूगर ने कहा 'ठीक है' और रोजर स्कंक
में गुलाबों की सुगन्ध नहीं रही। वह फिर से बहुत बदबूदार हो गया ।" "लेकिन
दूसरे छोटे जानवर - ओह ! - जानवर -"।
"जोनी
। यह डैडी की कहानी है । क्या डैडी तुम्हें और कहानियाँ न सुनायें ?" उसने अपने
चौड़े चेहरे से, जिस पर छनकर आती हुई रोशनी पड़ रही थी, हैरान होते हुए उसे (डैडी को)
देखा । “फिर, यही हुआ। रोजर स्कंक और उसकी माँ घर गये और उन्होंने बू-ऊ-बू-ऊ की आवाज
सुनी और यह उस छू-छू रेलगाड़ी की आवाज थी जिससे डैडी स्कंक बोस्टन (शहर का नाम) से
घर आ रहे थे ।
और
उन्होंने लीमा सेमफली, अजमोदा, लिवर, उबालकर कुचले हुए आलू, और मीठे व्यंजन में
पी-ओह-माई खाया । और जब रोजर स्कंक बिस्तर पर लेट गया तो माँ स्कंक उसके पास आई और
उसे गले लगाकर बोली कि उसमें फिर से उसके छोटे बच्चे स्कंक जैसी गन्ध आ रही है और
वह उसे बहुत प्रेम करती हैऔर फिर कहानी समाप्त हो गई "
“But Daddy ...................... over the head." (Page 54)
Word-Meanings
: eventually (इवेन्चुअलि)= ultimately, अन्ततः । used to (यूज्ड टु)= was
habitual, आदी, अभ्यस्त । did not mind (डिड नॉट माइण्ड)= did not object, ऐतराज नहीं
करते थे । rare (रेअर)= very occasional, दुर्लभं, मुश्किल से ही कभी होने वाला ।
emphasis (इम्फेसिस)= stress, जोर । defending (डिफेन्डिंग)= (here) supporting, (यहाँ)
समर्थन कर रहा । odd (ऑड)= strange, अजीब । tiptoed (टिप्टोड)= went on toes, पंजों
के बल गया ।
pretense
(प्रिटेन्स)= showing off, दिखावा । crouching (क्राउचिंग)= bending, झुकी हुई ।
staring (स्टेअरिंग)= looking without a blink, घूर रही । bounced (बाउन्स्ड)=
jumped, उछली | gingerly (जिन्:लि)= with hesitation and fear, संकोच व डर के साथ ।
plump (प्लम्प)= round and fleshy, गोल-मटोल | chopped (चॉप्ट) = hit, प्रहार किया
।।
हिन्दी
अनुवाद- "लेकिन डैडी ।" "क्या ?" "फिर क्या दूसरे छोटे
जानवर भाग गये ?" "नहीं, क्योंकि अन्ततः उन्हें उसको उस तरह स्वीकारने
की आदत हो गई जैसा कि वह था और उन्होंने जरा भी ऐतराज नहीं किया।"
"ईवनशिलाडी" क्या होता है ?" "थोड़ी देर में ।" "वह
एक मूर्ख माँ थी ।"
"ऐसा
नहीं था," उसने (जैक ने) मुश्किल से ही कभी डालने वाला जोर डालकर कहा, और उसकी
(जो की) अभिव्यक्ति से उसे विश्वास हो गया कि वह यह अनुभव कर रही थी कि वह उसके सामने
अपनी स्वयं की माँ का बचाव (समर्थन) कर रहा है, या फिर इसी प्रकार की किसी अजीब बात
का । “अब मैं चाहता हूँ कि तुम अपना बड़ा-सा भारी सिर तकिये पर रखकर एक अच्छी लम्बी
दोपहर की नींद लो ।"
उसने
पर्दो को व्यवस्थित किया जिससे कि दिन की (प्रकाश की) एक भी लकीर दिखाई न दे, और
पंजों के बल (दबे पाँव) दरवाजे की ओर गया, यह दिखावा करते हुए कि वह सो चुकी है।
परन्तु जब वह मुड़ा तो वह रजाई के ऊपर झुकी हुई थी और उसे घूर रही थी । "हे !
रजाई में घुसकर गहरी नींद सो जाओ ।
बॉबी
सोया हुआ है ।" वह खड़ी हुई और गद्दों पर कुछ संकोच व डर के साथ उछली ।
"डैडी ।" "क्या ?" "मैं चाहती हूँ कि कल आप मुझे कहानी
सुनायें कि उस जादूगर ने वहे जादू की छड़ी ली और उस माँ पर प्रहार किया" -
उसकी (जो की) गोल-मटोल बाँहों ने ताकत से प्रहार किया (प्रहार करने का अभिनय
किया)- "ठीक उसके (माँ के) सिर पर ।"
"No. That's not ................... her, anything. (Pages
54:55)
Word-Meanings
: heave (हीव) = a rising and falling movement, उछल-कूद | smock (स्मॉक) a long
loose shirt, महिलाओं द्वारा पहने जाने वाला ढीला कुरता | stroking (स्ट्रोकिंग)=
thumping, थपथपा रही। vibrated (वाइब्रेडिट)= moved, कम्पन हुआ । spank (स्पैंक)=
hit, पिटाई करना । hesitated (हेजिटेटिड)= (here) stopped, (यहाँ) रुक गये | utter
(अटॅ)= total, पूर्ण । weariness (वेअरिनेस)= tiredness, थकान ।
moldings
(मोल्डिंग्ज़)= decorative lines of wood around a piece of furniture, किसी फर्नीचर
पर चारों ओर सजावटी लकड़ी की लाइन । tan (टैन) = leather, चमड़ा । ivory (आइवरि)=
hard and smooth substance attained from tusks, हाथी दाँत ।
हिन्दी
अनुवाद- "नहीं। यह कहानी नहीं है। बात यह है कि वह छोटा स्कंक अपनी माँ को
अन्य सभी छोटे जानवरों से अधिक प्रेम करता था और वह जानती थी कि सही क्या
है।" "नहीं । कल आप कहेंगे कि उसने (जादूगर ने) उस माँ पर प्रहार किया ।
आप ऐसा करेंगे ।" उसने अपनी टाँगें पटकीं और बहुत उछल-कूद करती हुई और गद्दों
की शिकायत करती हुई बेड पर बैठ गई, जैसा कि वह पहले भी सैकड़ों बार कर चुकी थी,
सिवाय इसके कि इस बार वह हँसी नहीं। "कहिए आप ऐसा करेंगे, डैडी ।"
"ठीक
है, देखेंगे । अब तो कम-से-कम आराम करो । बेड पर टिको । तुम एक अच्छी लड़की हो ।"
उसने (जैक ने) दरवाजा बन्द कर दिया और नीचे चला गया । क्लेयर ने अखबार बिछा दिये थे
और पेन्ट की केन खोल ली थी और अपने मातृत्व के समय पहने जाने वाले ढीले कुरते के ऊपर
उसकी (जैक की) एक पुरानी कमीज पहने हुए वह एक पेन्ट में डुबाये हुए ब्रश से एक कुर्सी
की रेलिंग को थपथपा रही थी। उसके (जैक के) ऊपर कदमों का कम्पन हुआ और उसने पुकारा,
"जोनी ! वहाँ ऊपर आकर तुम्हारी पिटाई करूँ क्या ?" कदम रुक गये । क्लेयर
ने कहा, "बड़ी लम्बी कहानी थी ।"
उसने
(जैक ने) उत्तर दिया, "बेचारी बच्ची", और पूर्ण थकान के साथ वह अपनी
पत्नी को परिश्रम करते हुए देखने लगा । उनके चारों ओर फैला फर्नीचर, मोल्डिंग्स और
रेलिंग्स और बेसबोर्ड्स का एक पिंजरा, आधा तो पुराने चमड़े का बना था और आधा नये
हाथी दाँत का और उसने (स्वयं को) एक भद्दी बीच की स्थिति में फंसा पाया,और यद्यपि
उसने उस पिंजरे में अपने साथ अपनी पत्नी की भी उपस्थिति को महसूस किया, परन्तु उसकी
उसके साथ बात करने की, उसके साथ काम करने की, उसे स्पर्श करने की, या कुछ भी इच्छा
नहीं हुई ।
Textbook Questions and Answers
Reading with Insight
1. What is the moral issue that the story raises ?
यह
कहानी क्या नैतिक मुद्दा उठाती है ?
Or
What message do you get from the story?
इस
कहानी से आप क्या सन्देश पाते हैं?
Answer
: The story raises the moral issue of understanding between parents and
children. The parents should properly understand the children's feelings as
well as their whims. The children should also know that their parents are more
experienced than them, and they would do everything only in their interest.
The
children should learn to be proud of their natural qualities. Both the parents
as well as children should try to understand and respect the viewpoint of the
other side.
यह
कहानी माता-पिता और बच्चों के बीच समझ का नैतिक मुद्दा उठाती है । माता-पिता को
बच्चों की भावनाओं, और साथ ही उनकी सनकों को भी अच्छे से समझना चाहिए। फिर बच्चों
को भी यह बात जाननी चाहिए कि उनके माता-पिता उनसे अधिक अनुभवी हैं, और वे जो भी
करेंगे, उनके (बच्चों के) हित के लिए ही करेंगे । उन्हें जानना चाहिए कि व्यक्ति
को अपनी वास्तविकता और पहचान नहीं खोनी चाहिए । माता-पिता और बच्चों दोनों को ही
एक-दूसरे के दृष्टिकोण को समझने और उसका सम्मान करने का प्रयास करना चाहिए।
2. How does Jo want the story to end and why?
जो
कहानी का किस प्रकार का अन्त चाहती है और क्यों ?
Answer
: Jo wants the story to end in a different way than what her father told. She
wants that the wizard should hit Roger Skunk's mommy in the end. She wants this
for she takes that mommy to be stupid who made her son smell bad again. She
wants that mother Skunk should be punished for her wrong decision.
She
considers Roger Skunk to be the hero of the story. In her childish world, there
is no place for ugliness and foul smell, so her hero can never be stinky.
That's why, she asks her father to repeat the story the next day, the way she
wants.
जो
कहानी का अन्त उससे भिन्न प्रकार का चाहती है जैसा कि उसके पिता ने सुनाया । वह
चाहती है कि कहानी के अन्त में जादूगर रोजर स्कंक की माँ पर प्रहार करे । वह ऐसा
इसलिए चाहती है क्योंकि वह उस माँ को मूर्ख मानती है जिसने अपने बेटे को फिर से
बदबूदार बनवा दिया। वह चाहती है कि माँ स्कंक को उसके गलत निर्णय के लिए दण्ड मिले
।
उसे
रोजर स्कंक कहानी का हीरो लगता है । उसके बचकाने संसार में बदसूरती और दुर्गन्ध का
कोई स्थान नहीं है, इसलिए उसका हीरो कभी बदबूदार नहीं हो सकता है । इसलिये वह अपने
पिता से कल इस कहानी को पुनः उस तरीके से सुनाने के लिये कहती है, जैसे वह चाहती
है ।
3. Why does Jack insist that it was the wizard that was hit and
not the mother?
जैक
इस बात पर क्यों अड़ जाता है कि जादूगर पर ही प्रहार हुआ और माँ पर नहीं ?
Answer
: Jack himself is a father: He represents the class of parents. He thinks that
parents always do what is best in their children's interest. He seems to be of
the view that parents are always right, and children should go with their
decision.
Besides,
he wants his daughter to know that keeping one's originality is very important.
So, he defends the mother who hit the wizard and made her son smell originally
again. The wizard seems to be lacking worldly wisdom in changing Roger Skunk's
natural body smell. Hence, Jack is against the ' wizard.
जैक
स्वयं एक पिता है । वह माता-पिता के वर्ग का प्रतिनिधित्व करता है। उसका सोचना है
कि माता-पिता सदा अपने बच्चों के हित के लिए सर्वश्रेष्ठ कार्य करते हैं। वह इस
विचार का प्रतीत होता है कि माता-पिता सदा ठीक होते हैं, और बच्चों को उनके निर्णय
में उनके साथ होना चाहिए ।
इसके
अलावा, वह चाहता है कि उसकी बेटी यह जाने कि अपनी वास्तविकता को बनाये रखना बहुत
महत्त्वपूर्ण होता है । इसलिए वह उस माँ का बचाव करता है जिसने जादूगर पर प्रहार
किया और अपने बेटे को फिर से पहले जैसी गन्ध से युक्त करवाया। रोजर स्कंक के शरीर
की गन्ध को समाप्त करने में जादूगर में व्यावहारिक बुद्धि का अभाव प्रतीत होता है
। इसलिए जैक जादूगर के विरुद्ध है।
4. What makes Jack feel caught in an ugly middle position ?.
जैक
किस कारण स्वयं को एक भद्दी बीच की स्थिति में फंसा पाता है ?
Answer
: Jack faces two points of view. One is of his own that represents older
generation. He is of the view that one must keep one's originality. We must be
happy with the way we have been made by God. Another point of view is of his
four year old daughter that represents children's thinking.
She
wants all ugliness and sorrow feelings to go. To Jack, ugliness is a part of
reality. But in his daughter's world, beauty is the only reality. That's why,
his daughter wants him to change the end of the story while he himself wants
the end of the story as it is. Thus, he finds himself caught in an ugly middle
position between reality and fancy.
जैक
के सामने दो दृष्टिकोण हैं । एक दृष्टिकोण उसका स्वयं का है जो पुरानी पीढ़ी का
प्रतिनिधित्व करता है। उसका विचार है कि व्यक्ति को अपनी वास्तविकता को बनाये रखना
चाहिए। ईश्वर ने हमें जैसा बनाया है, हमें उससे प्रसन्न रहना चाहिए । दूसरा
दृष्टिकोण उसकी चार वर्षीय बेटी का है जो बच्चों की सोच का प्रतिनिधित्व करता है ।
वह
समस्त कुरूपता व दुःखपूर्ण भावनाओं का अन्त चाहती है । जैक के लिए, बदसूरती एक
वास्तविकता है । लेकिन उसकी बेटी के संसार में, सौन्दर्य ही एकमात्र वास्तविकता
है। इसलिये उसकी बेटी चाहती है कि वह कहानी का अन्त बदले जबकि वह स्वयं कहानी का
अन्त इसी प्रकार रहने देना चाहता है। इस प्रकार, वह स्वयं को वास्तविकता और कल्पना
के बीच एक भद्दी स्थिति में फंसा पाता है।
5. What is your stance regarding the two endings to the Roger
Skunk story?
रोजर
स्कंक की कहानी के दो अन्तों के बारे में आप किसके पक्ष में हैं ?
Answer
: Roger Skunk's story has two endings, one from the perspective of a little
girl, Jo, and another from her father, Jack. To Jo, beauty is the only reality.
She wants Skunk's mother to be punished for making him smell bad again. But to
Jack, the mother's decision is right.
I
think Jack's ending of the story is real. In this ending, Roger Skunk is made
to smell bad again. Other animals eventually get habitual to this smell of him.
Now, they do not run away from him. This ending makes Skunk keep his
originality. In my opinion, parents always take decisions in favour of their
children. Hence, mother Skunk does the same thing. It teaches children to abide
by their parents' decision.
रोजर
स्कंक की कहानी के दो अन्त हैं, एक अन्त एक छोटी बच्ची, जो के दृष्टिकोण से, तथा
दूसरा उसके पिता जैक के दृष्टिकोण से । जो के लिए, सौन्दर्य ही एकमात्र वास्तविकता
है । वह चाहती है कि स्कंक की माँ को दण्डित किया जाये क्योंकि उसने उसे (स्कंक
को) फिर से बदबूदार बना दिया। लेकिन जैक के लिए, माँ का निर्णय सही है। मुझे लगता
है कि कहानी का जैक द्वारा बताया गया अन्त वास्तविक है ।
इस
अंत में रोजर स्कंक को पुनः बदबूदार बना दिया जाता है । दूसरे जानवर अन्ततः उसकी
गन्ध के आदी हो जाते हैं । अब वे उससे दूर नहीं भागते हैं । यह अन्त स्कंक की
वास्तविकता बनाये रखता है । मेरे विचार में माता-पिता हमेशा अपने बच्चों की अच्छाई
के लिये निर्णय लेते हैं । अतः स्कंक माँ भी ऐसा ही करती है । यह बच्चों को सिखाता
है कि वे अपने माता-पिता के निर्णय का सम्मान करें ।
6. Why is an adult's perspective on life different from that of
a child's ?
जीवन
के बारे में एक बड़े व्यक्ति का नजरिया एक बच्चे के नजरिये से भिन्न क्यों होता है
?
Answer
: An adult and a child look at life in different colours. Adults have to face
the harsh realities of life to keep things going. They know life does not
always end with a happy note. To them, beauty as well ugliness, both are the
part of life.
But
a child living in the comfort provided by his parents accepts only beauty to be
true. His parents try to keep him away from all the bitterness of life. So he
knows nothing about the real world that is full of misery. Hence, their
perspectives on life differ.
एक
बड़ा व्यक्ति और एक बच्चा, जीवन को भिन्न-भिन्न दृष्टिकोण से देखते हैं । बड़ों को
जीवन की गाड़ी चलाने के लिए जीवन की कठोर वास्तविकताओं का सामना करना पड़ता है। वे
जानते हैं कि जीवन सदा सुखान्त ही नहीं होता है । उनके लिए, सौन्दर्य और कुरूपता,
दोनों ही जीवन के अंग होते हैं।
लेकिन
अपने माता-पिता द्वारा उपलब्ध कराये गये आराम में रहता हुआ एक बच्चा केवल सौन्दर्य
को सत्य मानता है । उसके माता-पिता उसे जीवन की सम्पूर्ण कटुता से दूर रखने का
प्रयास करते हैं । इसलिए वह दुःख से भरे संसार की वास्तविकता के बारे में कुछ नहीं
जानता है। इसलिए, जीवन के बारे में उनके दृष्टिकोण भिन्न-भिन्न होते
Read and Find Out
1. Who is Jo ? How does she respond to her father's
story-telling? (Page 48)
जो
कौन है ? अपने पिता के कहानी सुनाने पर वह कैसी प्रतिक्रिया करती है ?
Answer
: Jo is Jack's four year old daughter. She loves to listen to stories. Jack
tells her stories which he creates himself. She enjoys these stories. She takes
keen interest in them. She even suggests the way the story should have been.
She suggests that the wizard should have hit Roger Skunk's mother with his
magic wand. Her expressions make it clear that. she takes stories to be true.
जो
जैक की चार वर्ष की पुत्री है। उसे कहानियाँ सुनना बहुत पसन्द है । जैक उसे स्वयं
की बनाई हुई कहानियाँ सुनाता है । वह अपने पिता के द्वारा सुनाई जाने वाली
कहानियों का आनन्द लेती है। वह उनमें गहरी रुचि लेती है । वह सुझाव देती है कि
जादूगर को रोजर स्कंक की माँ को अपनी जादू की छड़ी से मारना चाहिये था । उसके
चेहरे के भावों से स्पष्ट होता है कि वह कहानियों को सच मानती है ।
2. What possible plot line could the story continue with ? (Page
53)
यह
कहानी किस सम्भावित कथावस्तु के साथ जारी रह सकती थी ?
Answer
: The story of Roger Skunk could continue with a different plot line. It could
be that when Roger Skunk came home with the smell of roses, his mother became
happy. She asked him how it happened that he smelled so sweet.
Roger
Skunk told her that it was the wizard who made him smell like roses. She went
with him to the wizard and thanked him for making her son smell like roses. But
after sometime, Skunk's mother took him back to the wizard and forced him to
give Skunk his usual smell back.
रोजर
स्कंक की कहानी एक भिन्न कथावस्तु के साथ जारी रह सकती थी । ऐसा हो सकता था कि जब
रोजर स्कंक गुलाबों की भाँति सुगन्धित होकर घर आता तो उसकी माँ बहुत प्रसन्न होती
। वह उससे पूछती कि वह किस प्रकार इतना सुगन्धित बन गया था । रोजन स्कंक उसे बताता
कि जादूगर ने उसे गुलाबों की तरह सुगन्धित बना दिया था ।
वह
उसके साथ जादूगर के पास जाती और अपने बेटे को गुलाबों की भाँति सुगन्धित बनाने के
लिए उसे (जादूगर ) धन्यवाद देती । लेकिन कुछ समय पश्चात् स्कंक की माँ उसे वापस
जादूगर के पास ले गयी और उस पर स्कंक को उसकी पुरानी गन्ध देने का दबाव डाला ।
3. What do you think was Jo's problem? (Page 54)
आपके
विचार से जो की समस्या क्या थी ?
Answer
: Jo was a little girl of four. Like all other children of her age, she could
never sit idle. She always wanted to know more and more. She was very
sensitive, and had developed her own way of thinking. She pondered over stories
as if they were true. Being a little child, she could think nothing but a happy
ending to the story. She does not like the unhappy end of the story. Hence, she
suggests her father to change the ending of the story.
जो
एक चार वर्षीय छोटी बच्ची थी । अपनी आयु के अन्य सभी बच्चों की भाँति, वह कभी बिना
कुछ किये नहीं बैठ सकती थी। वह हमेशा ज्यादा से ज्यादा जानना चाहती थी । वह बहुत
संवेदनशील थी और उसमें अपनी विचारधारा विकसित हो चुकी थी । वह कहानियों पर इस
प्रकार विचार करती थी मानो वे सत्य हों । एक छोटी बच्ची होने के कारण, वह कहानी के
सुखान्त के अलावा कुछ नहीं सोच सकती थी । वह कहानी का दु:खद अन्त पसन्द नहीं करती
है । अतः अपने पिता को कहानी का अन्त बदलने का सुझाव देती है ।
Multiple Choice Questions
Select
the correct option for each of the following questions :
1. Jo was :
(a) Jack's daughter
(b)
an imaginary figure
(c)
Roger's sister
(d)
none of these
2. Roger Skunk was ............. with his natural smell:
(a)
happy
(b)
very much satisfied
(c) unhappy
(d)
overglad
3. Other little animals ............. Roger Shunk's smell.
(a)
liked
(b)
liked very much
(c) didn't like
(d)
none of these
4. Who solved Roger's problem?
(a)
Wise ow!
(b) Wizard
(c)
Jo
(d)
Jack
5. Who was not happy with Roger's rose like smell ?
(a)
Jo
(b)
Wizard
(c)
little animals
(d) Mommy Skunk
6. Who hit the wizard on his head ?
(a)
Roger Skunk
(b) Mommy Skunk
(c)
Jo
(d)
Jack
7. Mommy Skunk hit the wizard with her:
(a)
stick
(b)
arm
(c) umbrella
(d)
head
8. How many pennies did wizard ask for his work from Roger Skunk
?
(a)
five
(b)
eight
(c)
ten
(d) seven
9. Where did Roger get three more pennies ?
(a)
In a playground
(b) In a hut
(c)
In a well
(d)
In a house
10. When Mommy Skunk found her son smelling like roses, she was
:
(a)
very much happy
(b)
happy
(c) shocked
(d)
satisfied
11. Jo was ............. with Mommy Skunk's decision.
(a)
agree
(b)
unhappy
(c)
happy
(d) none of these
12. Who wanted Roger's mother to be hit back by wizard on her
head ?
(a)
Jack
(b)
Owl
(c) Jo
(d)
everyone
Short Answer Type Questions
1. Why was each new story a slight variation of a basic tale ?
प्रत्येक
नई कहानी किसी मूल कहानी में थोड़ा-सा फेर-बदल क्यों होती थी ?
Answer
: Jack had to tell a new story to his daughter Jo everyday. So, he used to tell
the same story with slight variation.
जैक
को प्रतिदिन अपनी बेटी को कहानी सुनानी पड़ती थी। अतः वह उसी कहानी को थोड़ा सा
परिवर्तन करके सुना देता था।
2. What were the common features of all the stories told by Jack
?
जैक
द्वारा सुनायी जाने वाली सभी कहानियों में क्या बातें सामान्य होती थीं ?
Answer
: Jack's stories were always about a creature named Roger. It could be Roger
Fish, Roger Squirrel, Roger Chipmunk or Roger Skunk. जैक की कहानियाँ सदा Roger नाम
के किसी प्राणी के बारे में होती थीं ।
यह
Roger Fish, Roger Squirrel, Roger Chipmunk या Roger Skunk कुछ भी हो सकता था ।
3. Why was Roger Skunk sad ?
रोजर
स्कंक दुखी क्यों था ?
Or What was Roger Skunk's problem ?
रोजर
स्कंक की क्या समस्या थी ?
Or What according to you was Jo's problem ?
आपके
अनुसार जो की क्या समस्या थी? ।
Answer
: He smelled foul. For this reason, all other little animals of the forest ran
away from him. This would make him sad and he started weeping.
वह
बहुत बदबूदार था । इस कारण से जंगल के अन्य सभी छोटे जानवर उससे दूर भागते थे ।
इससे वह दुखी हो जाता था और रोने लगता था ।
4. What does Jack call a new phase - a reality phase ?
जैक
किस बात को एक नई अवस्था-वास्तविकता की अवस्था कहता है ?
Answer
: Jack's little daughter had started questioning whether the things told in the
stories were real. Jack calls this a new phase-a reality phase.
जैक
की छोटी-सी बेटी ने इस बात पर प्रश्न करने शुरू कर दिये थे कि क्या कहानियों में
सुनायी गई बातें वास्तविक होती हैं । जैक इसे एक नई अवस्था-वास्तविकता की अवस्था
कहता है।
5. How did the wizard behave with Roger Skunk?
जादूगर
ने रोजर स्कंक के साथ कैसा व्यवहार किया?
or
How did the wizard help Roger Skunk ?
जादूगर
ने रोजर स्कंक की किस प्रकार मदद की?
Answer
: Wizard asked Skunk what he wanted to smell like. He solved his problem by
making him smell like roses as per his wish.
जादूगर
ने स्कंक से पूछा कि वह किसकी भाँति सुगन्धित बनना चाहता है । उसने उसकी
इच्छानुसार उसे गुलाबों की भाँति सुगन्धित बनाकर उसकी समस्या हल कर दी ।
6. How did the wizard look ?
जादूगर
कैसा दिखता था ?
Answer
: The wizard was a tiny old man. He had a long white beard. He wore a pointed
blue hat. He spoke in an irritable voice.
जादूगर
एक नाटा-सा बूढ़ा व्यक्ति था । उसकी लम्बी सफेद दाढ़ी थी । वह एक नुकीला नीला टोप
पहने हुए था । वह चिड़चिड़ी आवाज में बोलता था ।
7. How did the wizard solve Roger Skunk's problem ?
जादूगर
ने रोजर स्कंक की समस्या कैसे हल की ?
Answer
: Roger said that he wanted to smell like roses. The wizard chanted a magic
spell and made Roger smell like roses. Thus he solved his problem.
रोजर
ने कहा कि वह गुलाबों की भाँति सुगन्धित होना चाहता है । जादूगर ने एक जादुई मंत्र
पढ़ा और रोजर को गुलाबों की भाँति सुगन्धित बना दिया । इस प्रकार उसने उसकी समस्या
हल कर दी ।
8. Give an example to prove that Jo listened to the stories with
rapt attention.
एक
उदाहरण देकर सिद्ध कीजिए कि जो पूरी तल्लीनता से कहानियाँ सुनती थी ।
Answer
: Once, Jack was telling her the story of Roger Skunk. At one place, he called
him Roger Fish. Jo at once caught the point, she asked Jack to correct himself.
एक
बार जैक उसे रोजर स्कंक की कहानी सुना रहा था । एक स्थान पर उसने उसे रोजर मछली
कहकर पुकारा । जो ने तुरन्त बात पकड़ ली और जैक से अपनी गलती सुधारने के लिए कहा
9. How many pennies did the wizard ask for? Where did Roger
Skunk find three more pennies ?
जादूगर
ने कितनी पैनीज़ माँगी ? रोजर स्कंक को तीन और पैनीज कहाँ मिलीं ?
Answer
: The wizard asked for seven pennies. But Roger Skunk had only four. He found
three mere pennies in the magic well.
जादूगर
ने सात पैनीज़ माँगी । लेकिन रोजर स्कंक के पास चार थीं। जादुई कुंए में उसे तीन
और पैनीज़ मिलीं ।
10. How did other little animals behave with Roger Skunk when he
smelled like roses ?
जब
रोजर स्कंक गुलाबों की भाँति सुगन्धित हो गया तो दूसरे छोटे जानवरों ने उसके साथ
कैसा व्यवहार किया?
Answer
: When Roger Skunk came back into the forest with the smell of roses, all the
other little animals enjoyed his company. They played and laughed with him.
जब
रोजर स्कंक गुलाबों की भाँति सुगन्धित होकर वापस जंगल में आया तो अन्य छोटे
जानवरों ने उसके साथ का आनन्द लिया। अब वे उसके साथ हंसे व खेले ।
11. How did Roger Skunk's mother respond to his smelling like
roses?
रोजर
स्कंक के गुलाबों की भाँति सुगन्धित होने पर उसकी माँ ने किस प्रकार प्रतिक्रिया
की ?
Why did Roger Skunk's mother take him back to the wizard ?
रोजर
स्कंक की माँ उसे वापस जादूगर के पास क्यों ले गई?
Answer
: When Roger Skunk's mother found him smelling like roses, she was shocked. She
took him back to the wizard. The wizard gave the Skunk his foul smell back.
जब
रोजर स्कंक की माँ ने उसे गुलाबों की भाँति सुगन्धित पाया तो वह हैरान रह गई। वह
उसे वापस जादूगर के पास ले गई । जादूगर ने स्कंक को उसकी बुरी गंध वापस दे दी ।
12. Why did mommy skunk make her son smell bad again ?
माँ
स्कंक ने अपने बेटे को फिर से बदबूदार क्यों बनवा दिया ?
Answer
: Skunk's natural smell is foul. So, Mommy Skunk liked his natural smell.
Secondly, this foul smell kept him safe from other animals. Due to foul smell,
they did not go near him.
स्कंक
प्राणियों की स्वभाविक गंध अरोचक होती है । अत: माँ स्कंक उसकी स्वाभाविक गंध को
पसंद करती थी। दूसरी बात यह थी कि वह गन्दी गंध उसे अन्य प्राणियों से सुरक्षित
रखती थी । इस बुरी गंध के कारण वे उसके पास नहीं फटकते थे ।
13. What happened when Roger Skunk started smelling bad again?
जब
रोजर स्कंक फिर से बदबूदार हो गया तो क्या हुआ ?
Answer
: Roger Skunk got back his foul smell again. His mother hugged him with love
because now he had his natural smell. Other small creatures gradually accepted
him the way he was.
रोजर
स्कंक को अपनी गन्दी गंध पुनः मिल गई । उसकी माँ ने प्यार से उसे गले से लगा लिया
क्योंकि अब उसके पास अपनी स्वभाविक गंध थी । दूसरे छोटे जानवरों ने धीरे-धीरे उसकी
वास्तविकता के साथ स्वीकार कर लिया ।
14. Not being satisfied with the story's ending, what did Jo
insist ?
कहानी
के अन्त से असन्तुष्ट जो ने क्या जिद की ?
Answer
: She insisted her father to end the story in a different way. She wanted to be
told that the wizard should hit back mommy.
उसने
अपने पिता से जिद की कि वह कहानी का अंत अन्य प्रकार से करें । वह चाहती थी कि
उसके पिता उसे यह कहानी सुनायें कि जादूगर ने बदले में उस माँ पर प्रहार किया।
15. What makes Jack feel caught in a highly middle position ?
जैक
को ऐसा क्यों लगता है कि वह एक भद्दे मंझधार में फँस गया है ?
Answer
: Jack feels that adults' decision is in the interest of children. Children
want total freedom. So Jack-finds himself in a fix.
जैक
को लगता है कि व्यस्क लोगों का निर्णय बच्चों के हित में होता है । बच्चे पूर्ण
आजादी चाहते हैं । अतः जैक स्वयं को अनिश्चितता में पाता है।
16. How can we say that Jack is a dominant male ?
हम
किस प्रकार कह सकते है कि जैक एक प्रभुत्वपूर्ण पुरुष है?
Answer
: Jack doesn't want to bow even before his small daughter's emotions. Further,
although his wife is pregnant, he doesn't help her with colouring the chairs.
This shows that Jack is a male dominant fellow.
जैक
अपनी नन्हीं बेटी की भावनाओं के सामने झुकता नहीं है। यद्यपि उसकी पत्नी गर्भवती
है, फिर भी कर्सियाँ रंगने के काम में वह उसकी मदद नहीं करता है। यह बताता है कि
जैक प्रभुत्वपूर्ण पुरुष है।
17. On seeing Roger Skunk again with a very bad smell, how did
the little animals react first and then later on when he had lost it?
रोजर
स्कंक को बदबूदार पाकर छोटे जानवरों ने पहले कैसा व्यवहार किया और बाद में भी जब
उसने बदबू समाप्त करा ली थी?
Answer
: Roger Skunk smelled very bad due to which little animals disliked him and ran
away from him. Later on Skunk got rid of this problem. The little animals found
Skunk's new smell quite pleasant.
रोजर
स्कंक बहुत बदबूदार था जिसके कारण छोटे जानवर उसे नापसन्द करते थे और उससे दूर
भागते थे। बाद में जादूगर की मदद से स्कंक को इस समस्या से छुटकारा मिल गया। छोटे
जानवरों को स्कंक की नई गंध काफी सुहावनी लगी।
18. How did Jo want the story to end ?
जो
कहानी का समापन कैसा करना चाहती थी?
Answer
: She wanted the story to end with the wizard hitting Roger's mother on the
head letting Roger keep his new smell of roses so that he could happily play
with his friends.
वह
चाहती थी कि कहानी के अन्त में जादूगर रोजर की माँ के सिर पर प्रहार करे और रोजर
को उसकी नई गुलाबों की गंध के साथ रखना चाहती थी ताकि वह अपने मित्रों के साथ खुशी
से खेल सके।
19. How did the woodland creatures react to the Skunk's new
smell ?
जंगल
के प्राणियों ने स्कंक की नई गंध के लिये कैसी प्रतिक्रिया की?
Answer
: The woodland creatures liked the Skunk's new smell of roses. It was very
pleasant. They played games with him and gathered around him.
जंगल
के प्राणियों को स्कंक की गुलाबों वाली नई गंध पसन्द आई। यह बहुत सुहावनी थी। वे
उसके साथ खेलते रहे और उसके चारों ओर एकत्र हो गये।
20. How was the Skunk's story different from the other stories
narrated by Jack?
स्कंक
की कहानी जैक द्वारा कही गई अन्य कहानियों से किस प्रकार अलग थी?
Answer
: The other stories narrated by Jack would end with animal named Roger taking
the help of wizard. But in the Skunk's story, Roger's mother took him back to
the wizard and got his smell changed by hitting the wizard on his head.
जैक
द्वारा कही गई अन्य कहानियों में रोजर नामक जानवर जादूगर की मदद लेते थे। किन्तु
स्कंक की इस कहानी में रोजर की माँ उसे वापस जादूगर के पास ले गई और जादूगर के सिर
पर प्रहार करके स्कंक की गंध बदलवा ली ।
Long Answer Type Questions
1. Describe Jack as a perfect story-teller.
जैक
का एक पूर्णतः कुशल कहानी सुनाने वाले के रूप में वर्णन कीजिए ।
Answer
: Jack, very often, has to tell stories to his little daughter. He has a basic
tale and tells her various stories with slight variations in it. He imitates
the voice of the characters in the story to keep her interest. Thus, he is
perfect in the art of story-telling.
जैक
को प्रायः अपनी छोटी सी बेटी को कहानियाँ सुनानी पड़ती हैं । उसके पास एक मूल
कहानी होती है और वह उसी में थोड़ी-बहुत फेर-बदल करके उसे बहुत-सी कहानियाँ सुना
देता है ।
वह
कहानी में उसकी रुचि बनाये रखने के लिए कहानी के पात्रों की आवाज की नकल करता है ।
वह जानता है कि श्रोता को किस प्रकार कहानी से बाँधकर रखा जाये । इस प्रकार, वह
कहानी सुनाने की कला में दक्ष है।
2. Do you favour mommy skunk's action ? Why or why not ?
क्या
आप स्कंक माँ ने जो किया उसके पक्ष में हैं ? क्यों अथवा क्यों नहीं ?
Answer
: If Roger Skunk smelled like roses, nobody would take him to be a Skunk. How
was he going to be recognised then? His mother knew this all. So she made him
get rid of the smell of roses. She took the right decision in her son's favour.
One should not lose one's identity at any cost. I totally favour her action.
यदि
रोजर स्कंक गुलाबों की भाँति सुगन्धित रहता है तो कोई भी उसे स्कंक नहीं मानता ।
फिर उसकी पहचान किस रूप में होती? उसकी माँ यह सब जानती थी। इसलिए उसने उसे
गुलाबों की गन्ध से मुक्त करा दिया । उसने उसे अन्य सभी स्कंक जानवरों की भांति
बदबूदार बनवा दिया । उसने अपने बेटे के पक्ष में सही निर्णय लिया । किसी को भी
अपनी पहचान किसी भी कीमत पर नहीं खोनी चाहिये । मैं पूरी तरह उसके कार्य के पक्ष
में हूँ ।
3. What was the problem of Roger Skunk? What did he do to solve
it?
रोजर
स्कंक की क्या समस्या थी ? उसे हल करने के लिए उसने क्या किया ?
Answer
: Roger Skunk was a little creature. He smelled very bad. So all the other
little creatures ran away from him. This made him very sąd.
He went to the wizard and told him his problem. Then as per his wish, the
wizard made him smell like roses. Thus, his problem was solved.
रोजर
स्कंक एक छोटा-सा प्राणी था। वह बहुत बदबूदार था । इसलिए अन्य सभी छोटे जानवर उससे
दूर भागते थे । इससे वह बहुत दुखी हो जाता था। वह अपनी समस्या लेकर बुद्धिमान
बूढ़े उल्लू के पास गया । उल्लू ने उसे जादूगर के पास जाने को कहा। वह जादूगर के
पास गया और उसे अपनी समस्या बताई । फिर उसकी इच्छा के अनुरूप जादूगर ने उसे
गुलाबों की भाँति सुगन्धित बना दिया । इस प्रकार उसकी समस्या हल हो गई।
4. What is the difference between the attitude of Jo and Roger
Skunk?
जो
और रोजर स्कंक के दृष्टिकोणों में क्या भिन्नता है ?
Or
What does Jack want her daughter to learn through the story of
Roger Skunk ?
जैक
रोजर स्कंक की कहानी के माध्यम से अपनी बेटी को क्या सिखाना चाहता है ?
Answer
: Skunk abides by his mother's decision that he should remain bad smelling. Jo,
on the other hand, has no respect for her parents' decision . She insists that
she alone is right. Jack, through the story of Roger Skunk, wants to teach her
that the children should respect their parents' decision.
स्कंक
अपनी माँ के इस निर्णय को स्वीकार कर लेता है कि उसे बदबूदार बने रहना चाहिए ।
दूसरी ओर, जो के मन में अपने माता-पिता के निर्णय के लिए कोई सम्मान नहीं है । वह
जिद करती है कि बस वही ठीक है । जैक, रोजर स्कंक की कहानी के माध्यम से, उसे
सिखाना चाहता है कि बच्चों को अपने माता-पिता के निर्णय का सम्मान करना चाहिए।
5. The frustrations faced by adults and their personal
experiences often intrude upon their interaction with their children. How does
the story 'Should Wizard Hit Mommy ?' bear testimony to this fact ?
बच्चों
के साथ अन्त:क्रिया करते समय वयस्कों की कुंठाएँ और उनके वैयक्तिक अनुभव प्रायः
घुसपैठ कर जाते हैं। यह कहानी किस प्रकार वास्तवकता के प्रमाण का लिखित विवरण
प्रस्तुत करती है?
Answer
: The tendency on the part of adults to thrust their will on children is not
logical. Once a child is able to express itself, one should not brush aside its
queries, suggestions and opinions. But when Jo interrupts, Jack is irritated by
it and even more so when she asks whether magic spells are real. Her asking
many questions frustrates Jack.
वयस्कों द्वारा बच्चों पर अपनी इच्छा थोपने की प्रकृति तर्क संगत नहीं है। एक बार जब कोई बच्चा स्वयं के विचार अभिव्यक्त करने योग्य हो जाता है तो किसी को उसकी पूछताछ, सुझाव व राय को नकारना नहीं चाहिये। किन्तु जब जो व्यवधान डालती है तो जैक इस पर चिढ़ जाता है और जब वह जादुई मंत्र सच्चे होने के बारे में पूछती है तो वह और अधिक गुस्सा हो जाता है। उसके बहुत से प्रश्न पूछने पर जैक कुंठित हो जाता है।