Summary of the Story :
This
is a play that describes the bond of friendship between an old man and a
teenaged boy. A boy, Derry enters Mr Lamb's garden. Mr Lamb expresses pleasure
to see him. Derry has a burnt face and therefore avoids company. But Mr Lamb
encourages him to love life and people. He himself has a tin leg and assures
Derry that he enjoys people's company.
Derry
loves his company. He goes back home and expresses his wish to give company to
Mr Lamb. His mother disagrees but he still comes back to Mr Lamb's garden. There
he sees Mr Lamb fallen on the ground in his attempt to get apples from trees.
He starts weeping. We are moved to see his attachment with Mr Lamb who gave him
an inspiration to love himself.
(नाटक का सारांश)
यह एक नाटक है जो एक वृद्ध व्यक्ति और एक किशोरवय लड़के के बीच मित्रता
के बन्धन का वर्णन करता है । डैरी नाम का एक लड़का श्रीमान् लैम्ब के बाग में प्रवेश
करता है । श्रीमान् लैम्ब उसे देखकर प्रसन्नता अभिव्यक्त करते हैं । डैरी का चेहरा
जला हुआ है और इसलिए वह लोगों के साथ से बचता है । लेकिन श्रीमान् लैम्ब उसे प्रोत्साहित
करते हैं कि वह जीवन से और लोगों से प्रेम करे । उनकी स्वयं की एक टाँग टिन की है और
वह डैरी को विश्वास दिलाते हैं कि उन्हें लोगों का साथ पसन्द है ।
डैरी
को उनका साथ पसन्द आता है । वह अपने घर वापस जाता है और श्रीमान् लैम्ब के साथ
उठने-बैठने की इच्छा व्यक्त करता है । उसकी माँ इससे सहमत नहीं होती है पर वह फिर
भी श्रीमान् लैम्ब के बाग में वापस आता है । वहाँ वह श्रीमान् लैम्ब को पेड़ों से
सेब तोड़ने के प्रया.. म जमीन पर गिरा हुआ पाता है । वह रोने लगता है । हम
श्रीमान् लैम्ब से उसका जुड़ाव देखकर द्रवित हो जाते हैं जिन्होंने उसे (डैरी को)
स्वयं से प्रेम करने की प्रेरणा दी ।
Before
You Read (आपके पढ़ने से पूर्व) यह एक नाटक है जिसमें एक वृद्ध व्यक्ति और एक छोटे
लड़के को वृद्ध व्यक्ति के बाग में मिलते हुए दिखाया गया है । उस वृद्ध व्यक्ति की
उस लड़के से मित्रता हो जाती है जो बहुत गुमसुम और विद्रोही है । वह कौन-सा बन्धन है
जो उन्हें एक कर देता है ?
Word-Meanings And Hindi Translation
Scene One : Mr Lamb's ................ is startled.] (Page 56)
Word-Meanings
: occasional (अॅकेशनल)= happening off and on, रुक-रुक कर होने वाली । rustling (रस्लिग)=
rubbing together (of leaves), (पत्तियों की) सरसराहट । tentatively (टेन्टेटिक्लि
) = cautiously, सतर्कता से । pauses (पॉज़िज़)= stops for a while, एक क्षण के लिए
रुकता है । screen (स्क्रीन)= पर्दा I at hand (एट हैण्ड)= near, पास । is
startled (इज़ स्टा:टल्ड)= gets suddenly surprised, अचानक चौंक उठता है ।
हिन्दी
अनुवाद- पहला दृश्य : श्रीमान् लैम्ब का बाग [रुक-रुक कर चिड़ियों के गीत और
पत्तियों की सरसराहट की आवाज हो रही है । लम्बी घास में से होकर धीरे-धीरे सतर्कता
से चलते हुए डैरी के कदमों की आवाज सुनाई देती है । वह एक क्षण के लिए रुकता है,
फिर पुनः चल देता है । वह झाड़ियों की ओट में आता है, जिससे कि जब श्रीमान् लैम्ब
उससे बोलते हैं तो वह बिल्कुल पास होते हैं और डैरी चौंक उठता है ।
Mr Lamb: Mind .................. we are, then. (Pages 56-57)
Word-Meanings
: mind (माइण्ड) = (here) willing, (यहाँ) इच्छुक होना, चाहना । crab (क्रेब) =
small, hard and sour, छोटे, कड़े और खट्टे I mind (माइण्ड)= (here) take care, (यहाँ)
ध्यान रखना । windfalls (विण्ड्फॉल्ज़)= fruits fallen on the ground due to wind,
हवा के कारण पेड़ से गिरे हुए फल । trip (ट्रिप)= to hit something with the foot,
पैर से टकराना | empty (इप्टि )= deserted, सुनसान । panic (पैनिक)= alarm, अचानक घबराहट
। on my account (ऑन माई अकाउण्ट)= due to me, मेरे कारण | lads (लैड्ज़)= boys, लड़के
| scrump (स्क्रम्प)= enjoy the taste, स्वाद का आनन्द लेना ।
हिन्दी अनुवाद
श्रीमान्
लैम्ब : सेब लेना चाहते हो !
डैरी
: क्या ? कौन है ? वहाँ कौन है ?
श्रीमान् लैम्ब : मेरा नाम लैम्ब है । सेबों का ध्यान
रखना । ये छोटे, कड़े और खट्टे सेब हैं । हवा के कारण लम्बी घास में गिरे हुए हैं
। तुम्हारे पैर से टकरा सकते हैं ।
डैरी
: मैं.......वहाँ.........मैंने सोचा यह एक सुनसान स्थान है । मैं नहीं जानता था
कि यहाँ कोई है........
श्रीमान्
लैम्ब : बिल्कुल ठीक । मैं यहाँ हूँ। तुम किस बात से डरे हुए हो, लड़के ? सब कुछ
ठीक-ठाक है।
डैरी
: मुझे लगा यह सुनसान है.........................एक सुनसान (खाली) घर ।
श्रीमान्
लैम्ब : वह तो है । क्योंकि मैं यहाँ बाहर बाग में हूँ। (तो) घर खाली है, जब तक
मैं वापस अन्दर नहीं जाता । इस बीच, मैं यहाँ बाहर हूँ और (यहीं) रुकने वाला हूँ।
ऐसे दिन में तो जरूर । यह एक सुहावना दिन है । यह अन्दर रहने का दिन नहीं है ।
डैरी
: (अचानक घबरा जाता है) मुझे जाना है ।
श्रीमान्
लैम्ब : मेरे कारण मत जाओ । मैं इस बात की परवाह नहीं करता कि मेरे बाग में कौन
आता है । दरवाजा हमेशा खुला रहता है । तुम ही बाग की दीवार पर चढ़कर आये ।
डैरी
: (क्रोधित होकर) आप मुझ पर नजर रख रहे थे ।
श्रीमान्
लैम्ब : मैंने तुम्हें देखा । लेकिन दरवाजा खुला हुआ है । सबका स्वागत है ।
तुम्हारा स्वागत है । मैं यहाँ बैठा हुआ हूँ। मुझे बैठना पसन्द है ।
डैरी
: मैं कुछ चुराने के लिए नहीं आया ।।
श्रीमान्
लैम्ब : नहीं, नहीं । चुराते तो छोटे लड़के हैं........वे सेबों के स्वाद का आनन्द
लेते हैं। तुम उतने छोटे नहीं हो।
डैरी
: मैं बस.................अन्दर आना चाहता था । बाग में ।
श्रीमान्
लैम्ब : सो तुमने किया । हम यहाँ हैं, फिर ।
Derry : You don't ............... (Pause) (Pages 57-58)
Word-Meanings
: pretend (प्रिटेण्ड) = make show, दिखावा करना । terrible (टेरब्ल) = fearful, भयानका
हिन्दी
अनुवाद:
डैरी
: आप नहीं जानते मैं कौन हैं ?
श्रीमान्
लैम्ब : एक लड़के । लगभग तेरह वर्ष की आयु के ।
डैरी
: चौदह । (एक क्षण के लिए रुकता है। लेकिन अंब मुझे जाना है । अलविदा ।
श्रीमान्
लैम्ब : डरने की कोई बात नहीं है । एक बाग ही तो है । मैं ही तो हूँ ।
डैरी
: लेकिन मैं नहीं........मैं नहीं डर रहा हूँ। (एक क्षण के लिए रुकता है) लोग
मुझसे डरते हैं ।
श्रीमान्
लैम्ब : भला ऐसा क्यों होगा ?
डैरी
: प्रत्येक व्यक्ति मुझसे डरता है । इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि वे कौन हैं, या
वे क्या कहते हैं, या वे कैसे दिखते हैं। वे कैसा दिखावा करते हैं। मैं जानता हूँ।
मैं समझ सकता हूँ
श्रीमान्
लैम्ब : क्या समझ सकते हो ?
डैरी
: कि वे क्या सोचते हैं ?
श्रीमान्
लैम्ब : तो, वे क्या सोचते हैं ?
आप
सोचेंगे, 'यहाँ एक लड़का है।' आप मुझे देखेंगे..........और फिर आप मेरा चेहरा
देखेंगे और सोचेंगे । 'यह (चेहरा) बुरा है । यह भयानक है । यह मेरे द्वारा कभी
देखी गई सबसे कुरूप चीज है ।' आप सोचेंगे, 'बेचारा लड़का ।' परन्तु मैं ऐसा नहीं
हूँ। मैं बेचारा नहीं हूँ । अन्दर ही अन्दर (मन ही मन में) आप मुझसे डरे होंगे ।
कोई भी डरेगा । मैं भी डर जाता हूँ । जब मैं दर्पण में
देखता
हूँ, और अपना चेहरा देखता हूँ तो मैं स्वयं से डर जाता हूँ ।
श्रीमान्
लैम्ब : नहीं, तुम पूरी तरह से कुरूप नहीं हो । तुम कुरूप नहीं हो ।
डैरी
: हाँ ! (एक क्षण की चुप्पी) |
Mr Lamb : Later on, .............. you interested ? (Pages
58-59)
Word-Meanings
: a bit (अ बिट) = a little, थोड़ा-सा, कुछ । ripe (राइप) = पके हुए । picked (पिक्ट)
= lifted up, उठा लिया जाना | in case (इन केस) = what if, क्या हो यदि | mind (माइण्ड)
= (here) feel bad, (यहाँ) बुरा लगना । upset (अप्सेट) = disturbed, परेशान ।
हिन्दी
अनुवाद:
श्रीमान्
लैम्ब : बाद में जब मौसम कुछ और ठण्डा हो जायेगा तो मैं सीढ़ी पर चढ़कर किसी छड़ी
से उन छोटे, कठोर खट्टे सेबों को गिरा लूँगा । वे इतना पक चुके हैं । मैं जेली
बनाऊँगा । यह वर्ष का एक अच्छा समय है, सितम्बर (का माह)। देखो उन्हें......नारंगी
और सुनहरे (रंग के) । यह जादुई फल है । मैं अक्सर यह कहता हूँ । लेकिन सबसे अच्छा
तब होता है जब यह स्वयं टूटकर जमीन पर गिरे और इसे उठाकर इसकी जेली बनायी जाये ।
तुम जरा मुझे (अपना) हाथ दोगे (सहारे के लिए)।
डैरी
: आपने विषय क्यों बदल दिया है ? लोग हमेशा यही करते हैं । आप मुझसे पूछते क्यों
नहीं ? आप वही क्यों करते हो जो अन्य सभी लोग करते हैं और फिर आप दिखावा करते हैं
कि यह सच नहीं है और आपका व्यवहार ऐसा नहीं है ? यदि मैं देख लूँ कि आप मेरी ओर
देख रहे हैं और आपको बुरा लग रहा है और मैं परेशान हो जाऊँ तो क्या ?
मैं
कहूँगा..........आप मुझसे इसलिए नहीं पूछ रहे हैं क्योंकि आप पूछने से डरते हैं ।
श्रीमान्
लैम्ब : तुम चाहते हो कि मैं पू..........(ठीक है) फिर, बताओ ।
डैरी
: मुझे लोगों का साथ पसन्द नहीं है । किसी का भी नहीं ।
श्रीमान्
लैम्ब : मैं कहूँगा..इसे देखकर..........मैं कहूँगा, तुम आग में जल गये थे।
डैरी
: आग में नहीं । मेरे चेहरे के इस पूरी ओर तेजाब गिर गया था और यह पूरी तरह जल गया
। उसने मेरे चेहरे को खा लिया । उसने मुझे खा लिया । और अब यह ऐसा है और यह कभी भी
जरा भी नहीं बदलेगा ।
श्रीमान्
लैम्ब : नहीं ।
डैरी
: क्या आपको रुचि नहीं है ?
Mr Lamb : You're a boy ................... Things. (Page 59)
Word-Meanings:
plenty (प्लेण्टि)= many, बहुत से । beside (बिसाइड)= by the side, बगल में, पास में
| rubbish (रबिश)= trash, useless things, कचरा | stuff (स्टफ़)= (here) useless
things, (यहाँ) बेकार चीजें। weeds (वीड्ज) = wild vegetation, खरपतवार । herbs (ह:ब्ज़)
= medicinal plants, औषधीय गुण वाले पौधे । Borts (सॉ:ट्स)= types, प्रकार। blown
of (ब्लोन् ऑव्) = destroyed by an explosion, धमाके में उड़ गई | lamey (लेमि)=
lame, लंगड़ा | put on (पुट ऑन)= wear, पहनना ।
हिन्दी
अनुवाद:
श्रीमान्
लैम्ब : तुम एक लड़के हो जो बाग में आये । बहुत-से (लड़के) आते हैं। मुझे किसी में
भी (प्रत्येक में) रुचि होती है । किसी भी चीज में । ईश्वर की बनाई कोई ऐसी चीज
नहीं है जिसमें मुझे रुचि न हो ।. वहाँ देखो..........दूर स्थित उस दीवार के बगल
में । तुम्हें क्या दिख रहा है ?
डैरी
: कचरा ।
श्रीमान्
लैम्ब : कचरा ? देखो, लड़के, देखो.............तुम्हें क्या दिख रहा है ?
डैरी
: बस.......घास और बेकार की चीजें । खरपतवार ।
श्रीमान्
लैम्ब : कुछ लोग उन्हें खरपतवार कहते हैं । यदि तुम चाहो तो एक खरपतवार का बगीचा
कह सकते हो। वहाँ फल हैं और वहाँ फूल हैं, और पेड़ हैं और औषधीय पौधे हैं । सब
प्रकार की चीजें हैं । लेकिन वहाँ..........खरपतवार है । मैं वहाँ खरपतवार उगाता
हूँ । एक हरे, बढ़ते हुए पौधे को खरपतवार और दूसरे को 'फूल' क्यों कहा जाता है ?
दोनों में अन्तर कहाँ है । सबमें जीवन है.........विकसित होता हुआ । बिल्कुल वैसे
ही जैसे कि तुम और मैं ।
डैरी'
: हम एक जैसे नहीं हैं ।
श्रीमान्
लैम्ब : मैं वृद्ध हूँ। तुम युवा हो । तुम्हारा चेहरा जला हुआ है । मेरी एक टाँग
टिन की है । यह महत्त्वपूर्ण नहीं है । तुम वहाँ खड़े हुए हो...........मैं यहाँ
बैठा हुआ हूँ । अन्तर कहाँ है ? डैरी : आपकी एक टाँग टिन की क्यों है ?
श्रीमान्
लैम्ब : असली वाली (टाँग) वर्षों पहले एक धमाके में उड़ गई । कुछ बच्चे कहते हैं,
लंगडा लैम्ब । क्या तुमने उन्हें ऐसा कहते नहीं सुना है । सुन लोगे । लंगड़ा
लैम्ब। मेरे लिए उचित ही है । इससे मुझे परेशानी नहीं होती है।
डैरी
: लेकिन आप पायजामा पहनकर इसे ढक सकते हैं और किसी को दिखाई भी नहीं देगा, लोग
ध्यान देकर घूरकर तो नहीं देखेंगे ।
श्रीमान्
लैम्ब : कुछ लोग घूरते हैं । कुछ नहीं घूरते हैं । अन्त में इससे ऊब जाते हैं ।
घूरने के लिए अन्य बहुत-सी .
चीजें
हैं। डैरी : जैसे कि मेरा चेहरा ।
श्रीमान्
लैम्ब : जैसे कि छोटे कठोर खट्टे सेब या खरपतवार या रेशम की सीढ़ी (जाला) पर चढ़ती
हुई एक मकड़ी, या मेरे ऊँचे सूरजमुखी के फूल ।
डैरी
: चीजें ।
Mr Lamb : It's all ............. as anywhere. (Pages 59-60)
Word-Meanings
: relative (रेलटिव) = comparative, तुलनात्मक । beast (बीस्ट)= wild animal, जंगली
जानवर | monstrous (मॉन्स्ट्रस) = huge, दैत्याकार ।
हिन्दी
अनुवाद:
श्रीमान्
लैम्ब : यह सब तुलनात्मक है ।
डैरी
: इसका क्या मतलब है ?
श्रीमान्
लैम्ब : तुम मुझे बताओ ।
डैरी
: आपको यह सोचने की जरूरत नहीं है कि (अन्य) सब लोगों ने मुझे परियों की यह कहानी
पहले नहीं सुनाई है । 'इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आप कैसे दिखते हैं,
महत्त्वपूर्ण यह होता है कि आप अन्दर से (आपका व्यवहार) कैसे हैं । सुन्दर वह है
जो सुन्दर कार्य करता है । सुन्दरता ने दैत्याकार जंगली जानवर को जैसा वह था, उसी
रूप में प्रेम किया और जब उसने (सुन्दरता ने) उसे (जंगली जानवर को) चूमा तो वह एक
सुन्दर राजकुमार में बदल गया ।' बस काश वह न
बदलता,
उसे एक दैत्याकार जंगली जानवर ही बने रहना चाहिए था । मैं नहीं बदलूँगा ।
श्रीमान्
लैम्ब : उस तरह से ? नहीं तुम (उस तरह से) नहीं बदलोगे ।।
डैरी
: और कोई मुझे कभी चूमेगा भी नहीं । बस मेरी माँ और वह (भी) मेरे चेहरे के दूसरी
ओर (जो भाग जला हुआ नहीं है) चूमती है, और मुझे मेरी माँ का मुझे चूमना पसन्द नहीं
है, वह मुझे इसलिए चूमती है क्योंकि वह इसे अपना कर्त्तव्य समझती है । मैं यह
पसन्द क्यों करूँ । यदि कोई भी मुझे कभी भी न चूमे, मुझे इसकी परवाह नहीं है ।
श्रीमान्
लैम्बं : आह, पर क्या तुम्हें इस बात की परवाह है कि तुम कभी किसी को न चूमो ।
डैरी
: क्या ?
श्रीमान्
लैम्ब : लड़कियाँ । सुन्दर लड़कियाँ । लम्बे बालों और बड़ी-बड़ी आँखों वाली
लड़कियाँ। वे लोग जिन्हें तुम प्रेम करते हो
डैरी
: मुझे कौन स्वयं को चूमने देगा ? कोई भी नहीं ।
श्रीमान्
लैम्ब : कौन कह सकता है ?
डैरी
: मैं कभी अलग नहीं दिखूगा । जब मैं आपके जितना वृद्ध हो जाऊँगा तब भी मैं ऐसा ही
दिलूँगा। मेरा चेहरा तब भी आधा ही रहेगा ।
श्रीमान्
लैम्ब : वह तो है कि तुम ऐसे ही रहोगे । परन्तु संसार ऐसा नहीं रहेगा । संसार का
चेहरा पूरा है, और उस संसार को देखना है ।
डैरी
: क्या आपको लगता है यह संसार है ? यह पुराना बाग ?
श्रीमान्
लैम्ब : जब मैं यहाँ हूँ । अकेला नहीं । लेकिन संसार, उतना ही जितना कहीं भी है ।
(अर्थात् जब इस संसार में कोई है तो यह भी संसार भी है ।)
Derry: Does your leg ............ gate's open. (Pages 60-61)
Word-Meanings
: hurt (ह:ट)= cause pain, दर्द पहुँचाना | came off (केम ऑफ); (ph.v.) = was
removed, हट गई, चली गई | now and then (नाउ एन् देन) (idiom) = sometimes, कभी कभी
| signify (सिग्निफाई)= किसी चीज का महत्व होना । blinded (ब्लाइण्डिड)= unable to
see, अन्धा । daft (डैफ्ट) = mad, पागल । dribble (ड्रिब्ल) = to drop saliva, लार
टपकाना | whispered (व्हिस्पर्ड) = said very slowly, बहुत धीरे से कहा, फुसफुसाई ।
terrible (टेरिब्ल)= horrible, भयावह | peculiar (पिक्यूलिों ) = strange, विचित्र,
अजीब।
हिन्दी अनुवाद:
डैरी
: क्या तुम्हारी टाँग में दर्द होता है ?
श्रीमान्
लैम्ब : टिन में दर्द नहीं होता, लड़के !
डैरी
: जब तुम्हारी टाँग चली गई थी, क्या उस समय तुम्हें दर्द हुआ था ?
श्रीमान्
लैम्ब : निश्चित ही हुआ था ।
डैरी
: और अब ? मेरा मतलब है उस स्थान पर जहाँ टिन (की टाँग) समाप्त होती है, ऊपर ?
श्रीमान्
लैम्ब : कभी-कभी । बरसात में । इससे कोई फर्क नहीं पड़ता।
डैरी
: ओह, यह एक अलग बात है जो सब लोग कहते हैं । 'उन सब लोगों को देखो जो दुखी हैं और
(फिर भी) बहादुर हैं और कभी नहीं रोते हैं और कभी शिकायत नहीं करते हैं और अपने
लिए । अफसोस नहीं करते हैं ।'
श्रीमान्
लैम्ब : मैंने यह नहीं कहा है।
डैरी
: और उन सब लोगों के बारे में सोचो जो तुमसे अधिक बुरी दशा में हैं। सोचो, तुम
अन्धे हो सकते थे, या बहरे पैदा हो सकते थे, या तुम्हें पहियों वाली कुर्सी पर
रहना पड़ सकता था, या तुम दिमाग से पागल हो सकते थे और लार टपकाते रहते ।
श्रीमान्
लैम्ब : और यह सब सच है, और तुम यह जानते हो ।
डैरी
: इससे मेरा चेहरा तो नहीं बदलेगा । क्या आप जानते हैं, एक दिन एक गली में एक
महिला मेरे निकट से गुजरी - मैं बस स्टॉप पर था- और वह एक और महिला के साथ थी, और
उसने मुझे देखा, और बोली...फुसफुसायी....केवल मैंने उसकी बात सुनी....वह बोली,
"उसे देखो, वह एक भयावह चीज है। वह एक ऐसा चेहरा है जिसे केवल एक माँ प्रेम
कर सकती है ।"
श्रीमान्
लैम्ब : तो तुम अपनी सुनी प्रत्येक बात पर विश्वास करते हो, फिर ?
डैरी
: यह बहुत निर्दयतापूर्ण बात थी ।
श्रीमान्
लैम्ब : शायद इसका वह मतलब न हो जो तुमने समझा । यह बंस उनके बीच कही गई एक बात
हो।
डैरी
: बस मैंने सुन लिया । मैंने सुन लिया ।
श्रीमान्
लैम्ब : और क्या यही एकमात्र बात थी जो तुमने अपने जीवन में कभी किसी को कहते हुए
सुनी ?
डैरी
: ओह नहीं । मैंने बहुत-सी बातें सुनी हैं ।
श्रीमान्
लैम्ब : तो अब तुम अपने कान बन्द रखना ।
डैरी
: आप...अजीब हैं । आप अजीब बातें करते हैं। आप ऐसे प्रश्न पूछते हैं जो मेरी समझ
से बाहर होते हैं।
श्रीमान्
लैम्ब : मुझे बातें करना पसन्द है । लोगों का साथ पसन्द है । तुम (मेरे) प्रश्नों
का उत्तर देने के लिए बाध्य नहीं हो ।
तुम
यहाँ रुकने के लिए जरा भी बाध्य नहीं हो । दरवाजा खुला हुआ है ।
Derry : Yes, but ................... to some. (Pages 61-62)
Word-Meanings:
have (हाइव) = मधुमक्खियों का छत्ता । buzz (बज़) = sound of bees, मधुमक्खियों का
भिनभिनाना । hum (हम) = गुनगुनाना | trespassing (ट्रेस्पासिंग) = illegal entry, गैरकानूनी
प्रवेश । laugh their heads off (लाफ देों हेड्ज़ ऑफ़) = laugh very loudly and
for a long time, बहुत देर तक जोर-जोर से हँसना।
हिन्दी
अनुवाद:
डैरी
: हाँ, लेकिन.........
श्रीमान्
लैम्ब : वहाँ उन पेड़ों के पीछे मेरा एक मधुमक्खियों का छत्ता है । कुछ लोग
मधुमक्खियों की आवाज सुनकर कहते हैं कि वे भिनभिनाती हैं । परन्तु जब आप बहुत देर
तक मधुमक्खियों की आवाज को ध्यान से सुनेंगे तो आप पायेंगे कि वे गुनगुनाती
हैं............... और गुनगुनाने का अर्थ होता है 'गाना'। मैं उन्हें गाते हुए
सुनता हूँ, मेरी मधुमक्खियों को ।
डैरी
: लेकिन.........मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है । मैं इसीलिए अन्दर आया क्योंकि मुझे
यह स्थान अच्छा लगा........जब मैंने दीवार के ऊपर से झाँका ।
श्रीमान्
लैम्ब : यदि तुम मुझे देख लेते तो तुम अन्दर नहीं आते ।
डैरी
: नहीं।
श्रीमान्
लैम्ब : नहीं ।
डैरी
: यह गैरकानूनी प्रवेश होता ।
श्रीमान्
लैम्ब : आह! बस इसीलिए नहीं ।
डैरी
: मुझे लोगों के साथ होना पसन्द नहीं है । जब वे घूरते हैं...जब मैं उन्हें स्वयं
से भयभीत देखता हैं ।
श्रीमान्
लैम्ब : तुम यह कर सकते हो कि स्वयं को एक कमरे में बन्द कर लो और उससे कभी बाहर न
निकलो। एक आदमी ने यही किया था । वह डरता था, तुम समझ रहे हो । प्रत्येक चीज से
डरता था । इस संसार की प्रत्येक चीज से । कोई बस उसे कुचल सकती थी, या फिर कोई
आदमी अपनी सांस के साथ उस पर घातक कीटाणु छोड़ सकता था, या कोई गधा लात मारकर उसे
मृत्यु के हवाले कर सकता था, या उस पर बिजली गिर सकती थी, या वह किसी लड़की को
प्रेम करता और वह उसे छोड़कर चली जाती, या वह किसी केले के छिलके पर फिसलकर गिर
जाता और उसे देखने वाले लोग बहुत देर तक उस पर जोर-जोर से हँसते । इसलिए वह एक
कमरे में गया और दरवाजे पर (अन्दर से) ताला लगा लिया, और अपने बिस्तर में घुस गया,
और वहीं रहा ।
डैरी
: हमेशा ?
श्रीमान्
लैम्ब : कुछ समय ।
डैरी
: फिर क्या हुआ ?
श्रीमान्
लैम्ब : दीवार से एक चित्र उसके सिर पर गिरा और वह मर गया । (डैरी बहुत हँसता है
।)
श्रीमान्
लैम्ब : समझे तुम ?
डैरी
: लेकिन............आप अब भी अजीब बातें करते हैं ।
श्रीमान्
लैम्ब : कुछ लोगों को अजीब लगती हैं ।
Derry : What do you ..................... Same way as I do.
(Pages 62-63)
Word-Meanings:
fond of (फॉण्ड ऑव्) = having a liking for, किसी चीज का शौकीन होना । get on (गेट
ऑन); (ph.v.) = move ahead, आगे बढ़ना । all the rest (ऑल द रेस्ट) = all other, अन्य
सभी ।
हिन्दी अनुवाद:
डैरी
: आप सारा दिन क्या करते रहते हैं ?
श्रीमान्
लैम्ब : धूप में बैठता हूँ । पुस्तकें पढ़ता हूँ। आह, तुम्हें लगा यह एक खाली घर
है, परन्तु अन्दर से यह भरा हुआ है । पुस्तकों और अन्य चीजों से । भरा हुआ ।
डैरी
: लेकिन खिड़कियों पर पर्दे नहीं हैं ।
श्रीमान्
लैम्ब : मुझे पर्दो का शौक नहीं है । उन्हें बन्द करके चीजों को बाहर कर देना या
अन्दर कर लेना । मुझे प्रकाश (उजाला) भी पसन्द है और अन्धकार भी, मुझे खुली
खिड़कियाँ पसन्द हैं, हवा की आवाज सुनना पसन्द है।
डैरी
: हाँ, मुझे (भी) यह पसन्द हैं । जब वर्षा हो रही होती है तो मुझे छत पर उसकी आवाज
सुनना अच्छा लगता है।
श्रीमान्
लैम्ब : तो तुम खोये हुए नहीं हो, क्या ऐसा है ? पूरी तरह नहीं ? तुम चीजों को
सुनते तो हो, तुम ध्यान से सुनते हो ।
डैरी
: वे (मेरे माता-पिता) मेरे बारे में बातें करते हैं । सीढ़ियों से नीचे, जब मैं
वहाँ नहीं होता हूँ । 'वह कभी भी क्या करेगा ? हमारे जाने के बाद उसका क्या होगा ?
वह इस संसार में कभी कैसे आगे बढ़ेगा ? जबकि वह ऐसा दिखता है ? चेहरे पर ऐसे निशान
के साथ ?' वे ऐसा ही कहते हैं ।
श्रीमान्
लैम्ब : हे ईश्वर, लड़के, तुम्हारे पास दो हाथ हैं, दो पैर हैं, आँखें हैं और कान
हैं, तुम्हारे पास एक जीभ है और एक मस्तिष्क है । तुम भी जैसे चाहो दूसरे लोगों की
तरह आगे बढ़ सकते हो । और यदि तुम चुनो, और इस ओर अपना मस्तिष्क केन्द्रित करो तो
तुम अन्य सभी लोगों से अधिक अच्छी तरह आगे बढ़ सकते हो ।।
हेरी
: कैसे ? श्रीमान् लैम्ब : बिल्कुल वैसे ही जैसे कि मैं ।
Derry : Do you have ................. nothing Never. (Pages
63-64)
Word-Meanings
: concerned (कन्स:न्ड) = related, सम्बन्धित । particulars (पटिक्यलज़) =
detailed information, विस्तृत विवरण । filing box (फाइलिंग बॉक्स) = a box used
to store papers in proper order, कागजों को व्यवस्थित ढंग से रखने का बॉक्स ।
हिन्दी
अनुवाद:
डैरी
: क्या आपके कोई मित्र हैं ?
श्रीमान्
लैम्ब : सैकड़ों ।
डैरी
: पर आप तो उस घर में अकेले रहते हैं । साथ ही यह घर बड़ा भी है ।
श्रीमान्
लैम्ब : मेरे मित्र सब जगह हैं । लोग अन्दर आते हैं............प्रत्येक व्यक्ति
मुझे जानता है । दरवाजा हमेशा खुला रहता है । लोग आते हैं और यहाँ बैठते हैं । और
सर्दी में आग के सामने बैठते हैं । बच्चे सेबों और नाशपातियों के लिए आते हैं । और
टॉफी के लिए । मैं शहद से टॉफी बनाता हूँ । कोई भी आता है । इसी प्रकार तुम (भी)
आये हो ।
डैरी
: लेकिन मैं कोई मित्र नहीं हूँ।
श्रीमान्
लैम्ब : निश्चित रूप से तुम (मित्र) हो । जहाँ तक मेरा सम्बन्ध है । तुमने ऐसा
क्या किया है कि मैं तुम्हें अपना मित्र न समझू ।
डैरी
: आप मुझे जानते नहीं हैं । आप नहीं जानते हैं कि मैं कहाँ से आया हूँ और आप मेरा
नाम तक नहीं जानते हैं ।
श्रीमान्
लैम्ब : यह महत्व का क्यों हो? क्या तुम मेरे मित्र बन सको, उससे पहले मुझे तुम्हारा
विस्तृत विवरण लिखकर एक फाइलिंग बॉक्स में व्यवस्थित रूप से रखना होगा ।
डैरी
: मुझे लगता है...... नहीं । बिल्कुल नहीं ।
श्रीमान्
लैम्ब : तुम मुझे अपना नाम बता सकते हो । यदि तुम चाहो । और यदि न चाहो तो मत बताओ
।
डैरी
: डैरी । बस यह डेरेक है (उपनाम).....लेकिन मुझे इस (उपनाम) से घृणा है। डैरी। यदि
मैं आपका मित्र बनता हूँ तो आप मेरे मित्र बनने को बाध्य नहीं हैं। यह मैंने चुना
है ।
श्रीमान्
लैम्ब : निश्चित रूप से ।।
डैरी
: शायद मैं यहाँ दोबारा कभी न आऊँ, शायद आप मुझे दोबारा कभी न देखें और तब मैं एक
मित्र भी न रहूँ ।
श्रीमान्
लैम्ब : क्यों नहीं ? ।
डैरी
: मैं कैसे तब भी एक मित्र बना रह सकता हूँ। आप गली में लोगों के निकट से गुजरते
हैं और शायद आप उनसे बात भी करें, पर आप कभी दोबारा उन्हें नहीं देखते हैं । इसका
यह मतलब
नहीं
है कि वे मित्र हैं।
श्रीमान्
लैम्ब : इसका यह मतलब भी नहीं है कि वे शत्रु हैं, क्या ऐसा है ?
डैरी
: नहीं, वे तो बस............कुछ भी नहीं होते हैं लोग होते हैं । बस ।
श्रीमान्
लैम्ब : लोग कभी भी ‘बस कुछ भी नहीं' नहीं होते हैं कभी नहीं ।
Derry: There are ................. that's why not. (Pages 64-65)
Word-Meanings
: make out (मेक आउट) (ph.v.) = understand, समझना । mind (माइण्ड) = (here)
bother= परेशान होना । help (हेल्प) = (here) have control, (यहाँ) वश में होना ।
moved (मूव्ड) = (here) gone, (यहाँ) गया हूँ ।
हिन्दी
अनुवाद:
डैरी
: कुछ ऐसे लोग हैं जिनसे मैं घृणा करता हूँ।
श्रीमान्
लैम्ब : इससे तुम्हें तेजाब की किसी बोतल से अधिक नुकसान होगा । तेजाब तो बस
तुम्हारे चेहरे को जलाता है ।
डैरी
: बस..........
श्रीमान्
लैम्ब : जैसे एक बम ने बस मेरी टाँग को उड़ाया । चीजें इससे अधिक बुरी भी हो सकती
हैं । तुम स्वयं को अन्दर से जला सकते हो ।
डैरी
: मेरे घर आने (हॉस्पिटल से) के बाद एक व्यक्ति ने कहा, "अधिक अच्छा होता कि
यह वहीं रहता । हॉस्पिटल में । अधिक अच्छा होता कि वह अपने जैसे लोगों के साथ रहता
।" वह सोचती है कि अंधे लोगों को बस अंधे लोगों के साथ और मूर्ख लड़कों को
मूर्ख लड़कों के ही साथ रहना चाहिए।
श्रीमान्
लैम्ब : और बिल्कुल बिना टाँगों वाले लोगों को ?
डैरी
: ठीक ।
श्रीमान्
लैम्ब : वह संसार कैसा होगा ? ।
डैरी
: कम-से-कम वहाँ आपको घूरने वाला कोई नहीं होगा । इस कारण से कि आप उनके जैसे ही
होंगे।
श्रीमान्
लैम्ब : तो तुम्हें लगता है कि तुम बिल्कुल वैसे ही हो जैसे कि अन्य सभी जले हुए
चेहरे वाले लोग ? जैसे तुम दिखते हो, बस उसके कारण ?
आह............सब
कुछ अलग है, सब कुछ एक जैसा है, परन्तु सब कुछ अलग है। अपने आप में ।
डैरी
: आप यह सब कैसे समझते हैं ?
श्रीमान्
लैम्ब : देखकर । सुनकर । सोचकर ।
डैरी
: मैं इस तरह का स्थान पसन्द करूँगा । एक बाग । मैं एक बिना पर्दो वाला घर पसन्द
करूँगा ।
श्रीमान्
लैम्ब : दरवाजा हमेशा खुला रहता है ।
डैरी
: परन्तु यह (घर) मेरा नहीं है ।
श्रीमान्
लैम्ब : यदि तुम चाहो तो सब कुछ तुम्हारा है । जो मेरा है, वह किसी का भी है ।
डैरी
: तो मैं यहाँ फिर आ सकता हूँ? भले ही आप बाहर हो..........मैं यहाँ आ सकता हूँ ।
श्रीमान्
लैम्ब : निश्चित रूप से । वास्तव में, तुम्हें यहाँ सम्भवतः और लोग भी मिलेंगे ।
डैरी:
ओह...............
श्रीमान्
लैम्ब : खैर, उससे तुम्हें रुकने की जरूरत नहीं है, तुम्हें परेशान होने की जरूरत
नहीं है।
डैरी
: मेरे यहाँ आने से वे आने से रुक जायेंगे । उन्हें मेरा आना बुरा लगेगा । जब वे
मुझे यहाँ देखेंगे, वे मेरे चेहरे को देखकर भाग जायेंगे ।
श्रीमान्
लैम्ब : सम्भवतः वे भाग जायें ।
सम्भवतः
वे न भागें । तुम्हें जोखिम उठाना होगा । (और) इसी प्रकार उन्हें भी ।
डैरी
: नहीं, जोखिम आपको उठाना होगा । मुझे पाकर आपको अपने अन्य सभी मित्रों को खोना
पड़ सकता है, क्योंकि यदि उनके वश में हो तो कोई भी मेरे आस-पास नहीं रहना चाहता
है ।। श्रीमान् लैम्ब : मैं तो तुम से दूर नहीं गया हूँ।
डैरी
: नहीं ..............
श्रीमान्
लैम्ब : जब मैं गली. में निकलता हूँ, बच्चे चिल्लाते हैं 'लंगड़ा लैम्ब' । लेकिन
वे फिर भी बाग में आते हैं, मेरे घर में आते हैं; यह (उनके लिए) एक खेल है ।
उन्हें मुझसे डर नहीं लगता है । क्यों लगे ? क्योंकि मुझे उनसे डर नहीं लगता है,
इसीलिए नहीं ।
Derry : Did you get ......... see to the bees. (Pages 65-66)
Word-Meanings
: steady (स्टेडि)= constant, लगातार आगे बढ़ता हुआ । fuss (फस)= बात का बतंगड़ बनाना।
find out (फाइण्ड आउट) = know, पता लगाना ।
हिन्दी
अनुवादडैरी : क्या आपकी टाँग युद्ध में उड़ गई थी ?
श्रीमान्
लैम्ब : निश्चित रूप से ।
डैरी
: फिर आप कैसे सीढ़ी पर चढ़कर ये छोटे कठोर खट्टे सेब तोड़ेंगे ?
श्रीमान्
लैम्ब : ओह, मैंने बहुत-सी चीजें सीख ली हैं, और इसमें बहुत समय लगा है। वर्षों ।
मैं इसे लगातार आगे बढ़ने वाली प्रक्रिया मानता हूँ ।
डैरी
: यदि आप गिर जायें और आपकी गर्दन टूट जाये तो हो सकता है आप घास पर पड़े रहें और
मर जायें । यदि आप अकेले हों तो ।
श्रीमान्
लैम्ब : मेरे साथ ऐसा हो सकता है ।
डैरी
: आपने कहा मैं आपकी सहायता कर सकता हूँ।
श्रीमान्
लैम्ब : यदि तुम चाहो तो ।
डैरी
: लेकिन मेरी माँ जानना चाहेंगी कि मैं कहाँ हूँ । मेरा घर यहाँ से तीन मील दूर
है, खेतों के पार। मैं चौदह वर्ष का हूँ, पर वे (मेरे माता-पिता) फिर भी यह
जानकारी रखना चाहते हैं कि मैं कहाँ हूँ।
श्रीमान्
लैम्ब : लोगों को चिन्ता होती है ।
डैरी
: लोग बात का बतंगड़ बनाते हैं ।
श्रीमान्
लैम्ब : वापस जाओ और उन्हें बताओ ।
डैरी
: तीन मील की दूरी है।
श्रीमान्
लैम्ब : यह एक सुहावनी शाम है । तुम्हारे पास टाँगें हैं ।
डैरी
: मैं एक बार घर पहुँच जाऊँगा तो वे मुझे कभी वापस नहीं आने देंगे ।
श्रीमान्
लैम्ब : एक बार तुम घर पहुँच जाओ तो तुम स्वयं ही वापस नहीं आओगे ।
डैरी
: आप नहीं जानते............आप नहीं जानते हैं कि मैं क्या कर सकता हूँ ।
श्रीमान्
लैम्ब : नहीं । केवल तुम्हीं ये जानते हो ।
डैरी
: यदि मैं चाहूँ..........
श्रीमान्
लैम्ब : आह..............यदि तुम चाहो । मैं सब कुछ नहीं जानता हूँ, लड़के । मैं
तुम्हें नहीं बता सकता हूँ कि तुम्हें क्या करना चाहिए ।
डैरी
: लोग मुझे बताते हैं ।
श्रीमान्
लैम्ब : क्या तुम्हारा उनसे सहमत होना जरूरी है ?
डैरी
: मुझे पता नहीं है कि मैं क्या चाहता हूँ। मैं चाहता हूँ.....कुछ ऐसा जो कभी किसी
और को नहीं मिला है और न ही कभी मिलेगा । मैं नहीं जानता कि वह क्या है।
श्रीमान्
लैम्ब : तुम पता लगा सकते हो ।
डैरी
: कैसे ?
श्रीमान्
लैम्ब : प्रतीक्षा करके। ध्यानपूर्वक देखकर। ध्यानपूर्वक सुनकर । इधर-उधर बैठकर या
जाकर । मुझे मधुमक्खियों को देखना है ।
डैरी
: नहीं, जोखिम आपको उठाना होगा । मुझे पाकर आपको अपने अन्य सभी मित्रों को खोना
पड़ सकता है, क्योंकि यदि उनके वश में हो तो कोई भी मेरे आस-पास नहीं रहना चाहता
है ।। श्रीमान् लैम्ब : मैं तो तुम से दूर नहीं गया हूँ।
डैरी
: नहीं .............. .
श्रीमान्
लैम्ब : जब मैं गली. में निकलता हूँ, बच्चे चिल्लाते हैं 'लंगड़ा लैम्ब' । लेकिन
वे फिर भी बाग में आते हैं, मेरे घर में आते हैं; यह (उनके लिए) एक खेल है ।
उन्हें मुझसे डर नहीं लगता है । क्यों लगे ? क्योंकि मुझे उनसे डर नहीं लगता है,
इसीलिए नहीं ।
Derry : Those other people ............... garden noises fade.
(Pages 66-67)
Word-Meanings
: miserable (मिज़रब्ल) = that arouses pity, दयनीय । daft (डैफ्ट)= silly in a
way that is amusing, भोंदू | crazy (क्रेज़ी) = whimsical, सनकी । excuse (एक्सक्यूज़)
= बहाना । frightened (फ्राइटण्ड)= afraid, भयभीत । devil (डेविल)= an evil
person, शैतान । fade (फेड)= get dim, मन्द पड़ जाती हैं
हिन्दी
अनुवाद :
यहाँ
आने वाले दूसरे लोग..................क्या वे आपसे बात करते हैं ? आपसे बातें
पूछते हैं ?
श्रीमान्
लैम्ब : कुछ लोग करते हैं, कुछ नहीं करते । मैं उनसे पूछता हूँ। मुझे सीखना अच्छा
लगता है ।
डैरी
: मैं उन लोगों की बात (उनके यहाँ आने की बात) पर विश्वास नहीं करता हूँ। मुझे
नहीं लगता कि कोई कभी यहाँ आता है । आप यहाँ बिल्कुल अकेले और दयनीय दशा में रहते
हैं और किसी को पता भी नहीं चलेगा कि आप जीवित हैं या मर गये हैं और किसी को परवाह
भी नहीं है ।
श्रीमान्
लैम्ब : तुम वही सोचते हो जिससे तुम्हें खुशी मिलती है ।
डैरी
: ठीक है, फिर मुझे यहाँ आने वाले कुछ लोगों के नाम बताओ ।
श्रीमान्
लैम्ब : नाम क्या हैं ? टॉम, डिक और हैरी । (उठते हुए) मैं मधुमक्खियों के पास जा
रहा हूँ ।
डैरी
: मुझे लगता है आप भोंदू हैं............सनकी............
श्रीमान्
लैम्ब : यह एक अच्छा बहाना है।
डैरी
: किस बात के लिए? आप होश की (समझदारी की) बात नहीं करते हैं।
श्रीमान्
लैम्ब : वापस न आने का अच्छा बहाना । और तुम्हारा चेहरा जला हुआ है, और यह अन्य
लोगों का बहाना है।
डैरी
: आप दूसरों की ही तरह हैं, आपको उन्हीं की तरह बातें करना अच्छा लगता है। यदि
आपको मेरे चेहरे के लिए अफसोस नहीं है तो आप इससे भयभीत हैं, और यदि आप भयभीत नहीं
हैं तो आप मुझे एक शैतान जितना कुरूप मानते हैं । मैं एक
शैतान
हूँ। क्या आप नहीं हैं ? (चिल्लाता है)
(श्रीमान्
लैम्ब उत्तर नहीं देते हैं । वह अपनी मधुमक्खियों के पास जा चुके हैं ।) : (शान्ति
से ) नहीं । आप (शैतान) नहीं हैं । मुझे यहाँ अच्छा लग रहा है ।
(एक
क्षण की चुप्पी । डैरी उठता है और चिल्लाता है ।) मैं जा रहा हूँ। लेकिन मैं वापिस
आऊँगा । आप देख लेना । आप प्रतीक्षा करना । मैं दौड़ सकता हूँ । मेरी एक टाँग टिन की
नहीं है । मैं वापस आऊँगा। (डैरी दौड़ जाता है । शान्ति हो जाती है । फिर से बाग की
(पत्तियों की सरसराहट और चिड़ियों
के
गाने की) आवाजें आने लगती हैं । श्रीमान् लैम्ब : (अपने आप से ही) मेरे प्रिय ।
तुमने यह देखा है । आह........तुम जानते हो । हम सब जानते हैं।
मैं
वापस आऊँगा । हालांकि, वे कभी वापस नहीं आते हैं । वे नहीं आते । कभी वापस नहीं
आते
। (बाग की आवाजें मन्द पड़ जाती हैं ।)
Textbook Questions and Answer
Reading with Insight
1. What is it that draws Derry towards Mr Lamb in spite of himself ?
अपने
मन के विरोध के बावजूद डैरी को क्या बात श्रीमान् लैम्ब की ओर खींच ले जाती है ?
Answer
: Derry has an acid burnt face. He hates people staring at him and therefore
avoids their company. He suffers from a kind of inferiority complex. Mr Lamb
himself is handicapped in one leg. But he seems to have no inferiority complex.
Instead, he loves meeting people. Mr Lamb's personality is an example for him
to live life without feeling ashamed of himself. All this draws Derry to Mr
Lamb. He seems to be loving his company.
डैरी
का चेहरा तेज़ाब से जला हुआ है। उसे लोगों के स्वयं को घूरने से घृणा है और इसलिए
वह उनके साथ से बचता है । वह एक प्रकार की हीन भावना से ग्रस्त है । श्रीमान्
लैम्ब स्वयं एक पैर से अपंग हैं । लेकिन वह किसी प्रकार की हीन भावना से ग्रस्त
नहीं लगते । इसके बजाय, उन्हें लोगों से मिलना और उनसे बातें करना पसन्द है ।
श्रीमान् लैम्ब का व्यक्तित्व उसके लिए इस बात का उदाहरण है कि उसे स्वयं पर
लज्जित हुए बिना अपना जीवन जीना चाहिए । इस सबके कारण हेरी श्रीमान् लैम्ब की ओर
खिंचा चला जाता है । ऐसा लगता है उसे उनका साथ पसन्द है ।
2. In which section.of the play does Mr Lamb display signs of
loneliness and disappointment? What are the ways in which Mr Lamb tries to
overcome these feelings?
नाटक
के कौन-से भाग में श्रीमान् लैम्ब अकेलेपन और निराशा के चिह्न दर्शाते हैं ?
श्रीमान् लैम्ब किन तरीकों से इन भावनाओं से उबरने का प्रयास करते हैं ?
Answer
: In the end of scene one, Mr Lamb talks to himself. Though Derry has promised
to come back, he is sure he will never come back again. He says that people
never come back to him. He tries to overcome his feelings of loneliness and
disappointment by keeping himself busy.
He
enjoys listening to the song of bees. He makes toffees with their honey. He
gives toffees to the children. He gives them apples and pears too so that they
may come to him again and again. He doesn't mind being called 'Lamey-Lamb' by
the kids in the street. He1395 is very talkative. He loves talking to people.
Thus, he tries to remain cheerful in his loneliness.
प्रथम
दृश्य के अंत में, श्रीमान् लैम्ब स्वयं से बात करते हैं । यद्यपि डैरी ने वापस
आने का वचन दिया है परन्तु उन्हें पक्का विश्वास है कि वह कभी वापस नहीं आयेगा ।
वह कहते हैं कि लोग कभी उनके पास वापस नहीं आते हैं । वह स्वयं को व्यस्त रखकर
अपने अकेलेपन और निराशा की भावना से उबरने का प्रयास करते हैं ।
वह
मधुमक्खियों का गीत सुनकर आनन्दित होते हैं । वह उनके शहद से टॉफियाँ बनाते हैं ।
वह बच्चों को टॉफियों देते हैं । वे उन्हें सेब और नाशपातियाँ भी देते हैं ताकि वे
बार-बार उनके पास आयें । गली के बच्चों द्वारा 'लंगड़ा लैम्ब' पुकारे जाने पर
उन्हें बुरा नहीं लगता । वह बहुत बातूनी हैं । उन्हें लोगों से बातें करना बहुत
अच्छा लगता है । इस प्रकार, वह अपने अकेलेपन में प्रसन्न रहने का प्रयास करते हैं
।
3. The actual pain or inconvenience caused by a physical impairment
is often much less than the sense of alienation felt by the person with
disabilities. What is the kind of behaviour that the person expects from others
?
शारीरिक
अपंगता के कारण होने वाली असुविधा या वास्तविक दर्द प्रायः ऐसी अपंगता से युक्त
व्यक्ति द्वारा महसूस किये जाने वाले अलगाव के भाव से कहीं कम होता है । इस प्रकार
का व्यक्ति दूसरों से कैसे व्यवहार की आशा करता है ?
Answer
: It is true that physical impairment causes physical pain. But what's more
painful is the behaviour of others. Some laugh at such persons while some
others show. too much sympathy. In both the cases, the person feels offended.
Derry is suffering from inferiority complex because of people's strange
behaviour towards him. People show hatred to see his burnt face. Such a person
expects a normal behaviour.
यह
सत्य है कि शारीरिक अपंगता से दुःख होता है । लेकिन जो इससे भी अधिक कष्टकर होता
है, वह है दूसरे व्यक्तियों का व्यवहार । कुछ लोग ऐसे व्यक्तियों पर हँसते हैं
जबकि कुछ अन्य आवश्यकता से अधिक सहानुभूति दिखाते हैं । दोनों ही प्रकार के
व्यवहार से ऐसा व्यक्ति आहत अनुभव करता है। जिस प्रकार कि डैरी अपने प्रति दूसरों
के अजीब व्यवहार के कारण हीन भावना से पीड़ित है । लोग उसके जले हुऐ चेहरे को
देखकर घृणा व्यक्त करते हैं, वह ऐसा व्यक्ति अन्य सभी को मिलने वाले सामान्य
व्यवहार की आशा करता है।
4. Will Derry get back to his old seclusion or will Mr Lamb's brief
association effect a change in the kind of life he will lead in the future ?
क्या
डैरी अपने पुराने एकाकी जीवन में वापस लौट जायेगा या श्रीमान् लैम्ब का थोड़े समय का
साथ उसके भावी जीवन पर कोई प्रभाव डालेगा ?
Answer
: Derry suffers from inferiority complex due to his burnt face. Therefore, he
avoids company.
But
Mr Lamb motivates him to live a normal life like all others. By his own
example, he encourages him to meet people, and enjoy their company. I think,
this brief association with Mr Lamb will make Derry live a normal life in
future. He will come out of his seclusion. Now, his future life will be full of
confidence.
डैरी
अपने जले हुए चेहरे के कारण हीन भावना से ग्रस्त है । इसलिए वह लोगों के साथ से
बचता है । लेकिन श्रीमान् लैम्ब उसे अन्य सभी लोगों की भाँति एक सामान्य जीवन जीने
को प्रोत्साहित करते हैं । अपना स्वयं का उदाहरण देकर वह उसे लोगों से मिलने, और
उनके साथ में आनन्दित होने को प्रोत्साहित करते हैं । मुझे लगता है कि श्रीमान्
लैम्ब के थोड़े समय के साथ के कारण डैरी भविष्य में एक सामान्य जीवन जियेगा । वह
अपने एकान्त से बाहर आ जायेगा । अब, उसका भावी जीवन आत्मविश्वास से पूर्ण होगा ।
How About .....
Using your imagination to suggest another ending to the above story.
अपनी
कल्पना का प्रयोग करते हुए उपर्युक्त कहानी के लिए किसी अन्य प्रकार के अन्त का
सुझाव दीजिए।
Answer
: Another ending to the above story could be as such :
Derry
comes back to Mr Lamb's garden. He finds the place full of children. They are
helping Mr Lamb in collecting apples. Derry feels pleased to see this. Now he
does not feel ashamed of himself and mingles with them. Seeing his normal
behaviour, other children enjoy his company. They all talk to him. They play
many games together. Mr Lamb feels pleased to see that Derry has got rid of his
inferiority complex.
उपर्युक्त
कहानी का एक अन्य अन्त इस प्रकार हो सकता है : डैरी श्रीमान् लैम्ब के बाग में
वापस आता है। वह देखता है कि उस स्थान पर बहुत-से बच्चे हैं। वे सेब एकत्र करने
में श्रीमान् लैम्ब की सहायता कर रहे हैं। डैरी यह देखकर प्रसन्न हो जाता है अब वह
स्वयं पर लज्जित नहीं होता है और उन सबके साथ घुल-मिल जाता है । उसका सामान्य
व्यवहार देखकर अन्य बच्चे उसके साथ आनन्दित होते हैं । वे सब उससे बात करते हैं ।
वे साथ मिलकर बहुत से खेल खेलते हैं । श्रीमान् लैम्ब को यह देखकर प्रसन्नता होती
है कि डैरी अपनी हीन भावना से मुक्त हो गया है ।
Read and Find Out
1. Who is Mr Lamb ? How does Derry get into his garden? (Page 56)
श्रीमान्
लैम्ब कौन हैं.? डैरी उनके बाग में किस प्रकार प्रवेश करता है ?
Answer
: Mr Lamb is an old man. He lives alone in a big house in his own garden. Derry
gets into his garden by climbing over a wall. Derry likes the place and thinks
that there is nobody inside it.
श्रीमान्
लैम्ब एक वृद्ध व्यक्ति हैं । वह अकेले अपने बाग में एक बड़े मकान में रहते हैं ।
डैरी एक दीवार पर चढ़कर उनके बाग में प्रवेश करता है । डैरी को वह स्थान अच्छा
लगता है और उसे लगता है कि अन्दर कोई नहीं है।
2. Do you think all this will change Derry's attitude towards Mr
Lamb ? (Page 62)
क्या
आपको लगता है कि इस सब से श्रीमान् लैम्ब के प्रति डैरी के दृष्टिकोण में परिवर्तन
आयेगा?
Answer
: Mr Lamb motivates Derry to come out of his inferiority complex. He encourages
him to meet people and love life. All this makes him think of Mr Lamb as a
person of great virtue. This is really a change in his attitude.
श्रीमान्
लैम्ब डैरी को उसकी हीन भावना से बाहर आने को प्रेरित करते हैं। वह उसे लोगों से
मिलने और जीवन से प्रेम करने को प्रोत्साहित करते हैं । इस सबके कारण उसे श्रीमान्
लैम्ब एक गुणशील व्यक्ति लगते हैं । यह वास्तव में उसके दृष्टिकोण में एक परिवर्तन
है ।
Multiple Choice Questions
Select
the correct option for each of the following questions :
1. If Derry didn't go back, he was scared
(a)
Mr Lamb would not let him in
(b)
Mr Lamb would make other friends
(c)
he wouldn't be able to pick crabapples
(d) he'd never go anywhere in the world again
2. How far is Derry's house from Mr Lamb's?
(a)
A mile
(b)
2 miles
(c) 3 miles
(d)
4 miles
3. The boy's name is ___ but he prefers
(a)
Dennis
(b) Derek
(c)
Derham
(d)
Derrain
4. Mr. Lamb claimed he had ___ friends
(a) hundreds of
(b)
no
(c)
two or three
(d)
a couple of
5. Derry felt Mr Lamb said ____ things
(a) peculiar
(b)
sad
(c)
funny
(d)
profound
6. Derry didn't like people
(a)
being friendly
(b) being afraid of him
(c)
being affectionate
(d)
being sympathetic
7. The gate to Mr Lamb's house is
(a)
always shut
(b)
heavily guarded
(c)
barricaded
(d) always open
8. The terrible woman said about Derry that it was a face-
(a)
no one could love
(b)
everyone could love
(c) only a mother could love
(d)
kids would be scared of
9. What ate Derry's face away?
(a)
Mites
(b)
Disease
(c)
An accident
(d) Acid
10. How old is Derry?
(a)
13
(b) 14
(c)
15
(d)
16
11. Mr Lamb says. it's all, Beauty and the Beast.
(a) relative
(b)
unimportant
(c)
God's Grace
(d)
destiny
12. 'Why is one green growing plant called a and another a
flower?' asks Mr Lamb
(a)
thorn
(b)
grass
(c) weed
(d)
fruit
13. Mr Lamb felt the name children called him by
(a) suited him
(b)
did not suit him
(c)
was outrageous
(d)
was disgusting
14. Mr. Lambfeels one must-
(a)
survive
(b)
struggle with disability
(c) live fully
(d)
look for sympathy
15. Derry is _ when Mr Lamb welcomes him to his garden repulsed
(a) surprised
(b)
angry
(c)
happy
(d)
curious
16. Mr Lamb changed the subject and started talking about
(a) apple picking
(b)
bees singing
(c)
beauty and the beast
(d)
his tin leg
17. One side of Derry's face was
(a)
marred by scars
(b) had spots
(c)
was darker
(d)
burnt by acid
18. Mr Lamb believed that Derry wanted to turn back because of
he
(a)
he had been caught
(b)
he was ugly
(c) he was afraid of Mr Lamb
(d)
he had something to hide
19. Why did Derry enter Mr Lamb's garden?
(a)
He wanted to see the flowers
(b)
He wanted to see the bees
(c)
He wanted to steal crabapples
(d) Out of curiosity
20. Derry entered Mr
Lamb's garden by
(a) climbing over the wall
(b)
climbing through the window
(c)
walked in through the open gate
(d)
walking in stealthily
21. In what sense was friendship between Lamb and Derry was
fruitful?
(a)
he gave him fruit to eat
(b)
his maturity
(c) both were good companions and Lamb's mature experiences and
words helped Derry to have a positive view of life
(d)
none
22. What did Mr. Lamb tell about himself?
(a)
he had a tin leg
(b)
still he was happy
(c)
he never mind even if children teased him
(d) All these
23. What complex does Derry suffer from?
(a)
Superiority
(b)
oedipus
(c) inferiority
(d)
All these
24. Why did Derry always find a vacant place to live?
(a)
he liked to be alone
(b)
was scared of people
(c)
because of inferiority complex as he had a burnt face
(d) All these
25. What did Derry learn from the fairy tale?
(a)
how to look beautiful
(b)
how to make friends
(c)
learnt to love and appreciate himself
(d) All these
26. Why did Derry like to be alone?
(a)
because of burnt face
(b)
because he couldn't bear with people's comments
(c)
because of inferiority complex
(d) All these
27. Why did Mr. Lamb keep the door of his garden open?
(a)
to let the people come in
(b)
to get fresh air
(c)
to avoid opening the door again and again
(d) to have fine contact with the outer world and enjoy
28. How did Derry burn his face?
(a)
in a fire
(b)
with a gas stove
(c)
hot water
(d) acid burnt his face
29. What kind of a garden did Mr. Lamb have?
(a)
cherry
(b)
plum
(c)
peach
(d) Apple garden
30. Why did Mr. Lamb call Derry blessed?
(a)
because he was young
(b)
because he had a mother
(c)
because he had friends
(d) because except a burnt face he had a perfectly healthy body
31. Why did Derry share his fear with Mr. Lamb?
(a)
because he had a garden
(b)
because he was old
(c) because he understood him and was friendly
(d)
none
32. Why did Derry go to Mr. Lamb at the end?
(a) because of his wish to live a free life
(b)
he wanted apples
(c)
he wanted to play in the garden
(d)
none
33. How did Mr. Lamb pick apples?
(a)
bending down
(b)
with the help of his servant
(c)
with the help of children
(d) using a ladder and a stick
34. Why didn't Mr. Lamb feel hurt by children's comments?
(a) because he thought that it suits him
(b)
he loves children
(c)
he likes them.
(d)
he want them to play in his garden
35. Why did Mr. Lamb keep the door of his garden open?
(a)
to keep an eye over his garden
(b)
to be safe
(c) to chat with the people and the children who come there to
take fruit
(d)
none
36. Why did Derry go to Mr. Lamb's garden?
(a)
to steal apples
(b)
to speak to Mr. Lamb
(c)
to help the old man.
(d) to feel that place
37. What unites Mr. Lamb and Derry?
(a)
their age
(b)
their woes
(c)
their life stories
(d) their physical impairment
38. Why did Mr. Lamb help Derry?
(a)
because both were victims of war
(b)
both were sad
(c)
both were victims of physical impairment
(d) because he wanted Derry to change his view of life.
39. Who is Mr. Lamb?
(a)
a young man
(b)
a middleaged man
(c) an old man
(d)
none
40. Who has written On The Face Of It?
(a) Susan Hill
(b)
William Sydne
(c)
Salman Rushdie
(d)
Chetan Bhagat
41. What draws Derry towards Lamb?
(a)
his appearance
(b)
his grief
(c) his positive outlook
(d)
All these
42. What specific things about Mr. Lamb does Derry notice?
(a)
A man of firm resolution
(b)
always remains happy inspite of his deformity
(c)
had a positive outlook
(d) All these
43. Why did Mr. Lamb not have curtains in his house?
(a)
it's difficult to wash
(b)
too expensive
(c) because he wanted visitors in his house
(d)
none
44. Why was Derry startled entering the garden?
(a)
because of trees
(b)
because of apples
(c) because he expected no one else but seeing Mr.Lamb
(d)
none
45. How was Mr. Lamb happy in spite of his disability?
(a)
because of his acceptance of it
(b)
because he was wise
(c)
because he had grown old
(d) All these
Short Answer Type Questions
1. Why does Derry enter Mr Lamb's garden ?
डैरी
श्रीमान् लैम्ब के बाग में क्यों प्रवेश करता है ?
Answer
: Derry has a burnt face. So, he suffers from inferiority complex. He avoids
people's company. He thinks the garden is a lonely place. So, he enters there.
डैरी
का चेहरा जला हुआ है । इसलिए वह हीन भावना से ग्रस्त है । वह लोगों के साथ से बचता
है । उसे लगता है कि बाग में एकान्त है । इसलिए वह वहाँ प्रवेश करता है ।
2. How does Derry enter Mr Lamb's garden?
डैरी
श्रीमान् लैम्ब के बाग में किस प्रकार प्रवेश करता है?
Answer
: Derry takes the garden for a lonely place. He climbs over the garden wall and
enters it. He walks slowly and cautiously through the long grass.
डैरी
बाग को एकांत स्थान मानता है। वह बाग की दीवार पर चढ़कर वहाँ प्रवेश कर जाता है।
वह लम्बी घास में से होकर धीरे-धीरे और चौकन्ना होकर चलता है।
3. Who was the master of the garden ? What type of a person was
he?
बाग
का मालिक कौन था ? वह किस प्रकार का व्यक्ति था ?
Answer
: Mr Lamb was the master of the garden. He was a fellow who loved life. Though
one of his legs was of tin, he never suffered from inferiority complex.
श्रीमान्
लैम्ब बाग के मालिक थे । वह जीवन से प्रेम करने वाले व्यक्ति थे । यद्यपि उनकी एक
टाँग टिन की थी फिर भी वह कभी स्वयं को हीन नहीं समझते थे ।
4. The gate's always open'. The line is oft repeated in the
play. What does it signify?
'दरवाजा
हमेशा खुला रहता है ।' यह पंक्ति नाटक में कई बार आई है । यह किस बात की ओर संकेत करती
है ?
Or
Why does Mr Lamb leave the gate of his house always open ?
श्रीमान्
लैम्ब अपने घर का दरवाजा सदैव खुला क्यों छोड़ते हैं?
Answer
: By saying this, he means that people are always welcome to his place. The
line symbolises that life is really good for those who have an open heart to
enjoy it.
यह
कहने से उनका अभिप्राय है कि लोगों का उनके यहाँ सदा स्वागत है । यह पंक्ति
प्रतीकात्मक रूप से बताती · है कि जीवन उन लोगों के लिए वास्तव में अच्छा है जो
खुले दिल से इसका आनन्द उठाते हैं ।
5. What is Mr Lamb's reaction to see Derry in his garden ?
अपने
बाग में डैरी को देखकर श्रीमान् लैम्ब की क्या प्रतिक्रिया है ?
Answer
: Seeing Derry in his garden, Mr Lamb asks him if he wants to have apples. He
tells him that he did not need come there by climbing over the wall. He could
come by gate.
डैरी
को अपने बाग में देखकर श्रीमान् लैम्ब उससे पूछते हैं कि क्या उसे सेब चाहिए । वह
उससे कहते हैं कि उसे दीवार के ऊपर से चढ़कर आने की आवश्यकता नहीं थी । वह द्वार
से आ सकता था ।
6. How does Derry react to see Mr Lamb in the garden?
श्रीमान्
लैम्ब को बाग में देखकर डैरी किस प्रकार प्रतिक्रिया करता है ?
Answer
: Derry had entered the garden thinking it a lonely place. When he finds Mr
Lamb inside, he feels caught. He explains to Mr Lamb that he did not intend
stealing apples.
डैरी
ने बाग को खाली सोचकर वहाँ प्रवेश किया था। जब वह अन्दर श्रीमान् लैम्ब को पाता है
तो वह पकड़ा हुआ अनुभव करता है। वह (डैरी) श्रीमान् लैम्ब को सफाई देता है कि उसका
इरादा सेब चुराने का नहीं था।
7. Why does Derry say 'people are afraid of me' ?
डैरी
ऐसा क्यों कहता है कि 'लोग मुझसे डरते हैं ?
Answer
: One side of Derry's, face is burnt. So he thinks people avoid him. He thinks
that nobody likes his company or loves him. So, he says that people are afraid
of him.
डैरी
का चेहरा एक ओर से जला हुआ है । इसलिए उसे लगता है कि लोग उससे बचते हैं । उसे
लगता है कि किसी को भी उसका साथ पसन्द नहीं है और कोई भी उसे प्रेम नहीं करता है ।
इसलिए वह कहता है कि लोग उससे डरते हैं ।
8. What does Derry think when Mr Lamb suddenly starts talking
about apples and jelly ?
जब
श्रीमान् लैम्ब अचानक सेबों और जैली के बारे में बात करने लगते हैं तो डैरी क्या
सोचता है?
Answer
: When Mr Lamb suddenly starts talking about apples and jelly, it makes Derry
think that Mr Lamb is intentionally changing the subject.
जब
श्रीमान् लैम्ब अचानक सेबों और जेली के बारे में बात करने लगते हैं तो इससे डैरी
सोचता है कि श्रीमान् लैम्ब जानबूझकर विषय परिवर्तन कर रहे हैं।
9. What is the state of Derry's mind due to his burnt face?
अपने
जले हुए चेहरे के कारण डैरी की क्या मनोदशा है ?
Answer
: Derry suffers from inferiority complex due to his burnt face. He thinks
people are afraid of him. He thinks that nobody likes his company or loves him.
डैरी
अपने जले हुए चेहरे के कारण हीन भावना से ग्रस्त है। उसे लगता है कि लोग उससे डरते
हैं। उसे लगता है कि किसी को भी उसका साथ पसन्द नहीं है और कोई भी उसे प्रेम नहीं
करता है
10. What example does Mr Lamb give to make Derry feel that he is
just as important as all others are?
श्रीमान्
लैम्ब डैरी को यह समझाने के लिए क्या उदाहरण देते हैं कि वह भी उतना ही
महत्त्वपूर्ण है जितने अन्य सभी ?
Answer
: Mr Lamb gives the example of 'a flower' and 'a weed'. He tells that a weed is
also a green growing plant as is a flower. So there is no difference between a
flower and a weed.
श्रीमान्
लैम्ब 'एक फूल' और 'एक खरपतवार' का उदाहरण देते हैं। वह कहते हैं कि एक खरपतवार भी
एक फूल की ही भाँति हरा-भरा और विकसित होता हुआ पौधा होता है । इस प्रकार एक फूल
और खरपतवार में कोई भेद नहीं होता ।
11. What will be the result of all the physically disabled
living together?
यदि
सभी शारीरिक रूप से अपंग व्यक्ति एक साथ रहने लगें तो इसका क्या परिणाम होगा ?
Answer
: If in order to avoid people staring at them, all the physically disabled live
together, the world will be an unpleasant place. These people will be devoid of
all good things of life.
लोगों
द्वारा घूरे जाने से बचने के लिए सभी शारीरिक रूप से अपंग व्यक्ति एक साथ रहने लगें
तो संसार एक दुःखद स्थान बन जायेगा ।
12. Why does Derry go back to Mr Lamb? .
डैरी
श्रीमान् लैम्ब के पास वापस क्यों जाता है ?
Answer
: Derry finds Mr Lamb's talks motivating. He learns from him to overcome his
sense of inferiority. He likes his company and so goes back to him.
डैरी
को श्रीमान् लैम्ब की बातें प्रेरणादायक लगती हैं । वह उनसे अपनी हीन भावना से
उबरना सीखता है । वह लैम्ब के साथ-संग को पसन्द करता है और इसलिए उनके पास वापस
जाता है ।
13. Why do Mr Lamb's talks leave an impression on Derry's mind ?
श्रीमान्
लैम्ब की बातें डैरी के मस्तिष्क पर एक छाप क्यों छोड़ जाती हैं ?
Answer
: Derry follows the example of Mr Lamb. He gives up his feeling of inferiority
and joins the mainstream of the society.
डेरी
श्रीमान लैम्ब के उदाहरण का अनुसरण करता है । वह अपनी हीनभावना को त्याग देता है
और समाज की मुख्यधारा में शामिल हो जाता है ।
14. “The world's got a whole face, and the world is there to be
looked at.' What does Mr Lamb mean by it?
'संसार
का चेहरा पूरा है, और तुम्हें संसार को देखना चाहिए ।' इससे श्रीमान् लैम्ब का क्या
अभिप्राय है ?
Answer
: By saying so, Mr Lamb means that not all people in the world are indifferent
to the sufferers. There are sensible people too who behave normally with the
physically impaired persons. He wants Derry to seek such people's company.
ऐसा
कहने से, श्रीमान् लैम्ब का अभिप्राय है कि संसार में सभी लोग पीड़ितों के कष्ट के
प्रति उदासीन नहीं होते हैं। समझदार लोग भी हैं जो शारीरिक रूप से अपंग लोगों के
प्रति सामान्य व्यवहार करते हैं।
15. "There is nothing that God made that doesn't interest
me.' How do the words reflect Mr Lamb's philosophy of life?
'ईश्वर
की बनाई कोई ऐसी चीज नहीं है जिसमें मुझे रुचि न हो ।' इन शब्दों में श्रीमान् लैम्ब
का जीवन-दर्शनकैसे प्रतिबिम्बित होता है ?
Answer
: These words tell us about Mr. Lamb's thoughts and behaviour. He is equally
interested in man and Nature. He is satisfied with what life gives him.
ये
शब्द हमें श्रीमान् लैम्ब के विचारों और व्यवहार के विषय में बताते हैं । उन्हें
प्रकृति और मानव में समान रूप से रुचि है । जीवन उन्हें जो कुछ भी देता है वह उससे
सन्तुष्ट हैं ।
16. Why do street kids call Mr Lamb 'Lamey-Lamb' ? And how does
Mr Lamb feel about it ?
गली
के बच्चे श्रीमान् लैम्ब को 'लंगड़ा लैम्ब' कहकर क्यों पुकारते हैं ? और श्रीमान्
लैम्ब को यह कैसा लगता है ?
Answer
: The street kids call Mr Lamb'Lamey-Lamb' because he has an artificial leg of
tin. Graualiy,he has become used to.of hearing it. Now he doesn't feel bad
about it.
गली
के बच्चे श्रीमान् लैम्ब को 'लंगड़ा-लैम्ब' कहकर पुकारते हैं क्योंकि उनका एक पैर
लोहे का (टिन का) कृत्रिम है । धीरे-धीरे वह इसके, (लंगड़ा-लैम्ब सुनने के)
अभ्यस्त हो चुके हैं । अब उन्हें इससे बुरा नहीं लगता
17. What is your opinion about Derek's (Derry's) mother ?
डेरेक
(डैरी) की माँ के विषय में आपका क्या विचार है ?
Answer
: Derek's mother is a simple lady. She always remains anxious for him. Her
worry becomes an obstacle in his development.
डेरेक
की माँ एक सीधी साधी महिला हैं । यह उसके लिये हमेशा चिन्तित रहती हैं । उनकी
चिन्ता उसके (डैरी के) विकास में बाधा बनती है ।
18. How does Mr Lamb pass his time ?
श्रीमान्
लैम्ब अपना समय कैसे व्यतीत करते हैं ?
Answer
: Mr Lamb has a garden. There he grows plants of apples, pears and flowers. He
enjoys sitting in sun and reading books. He likes to talk to people.
श्रीमान्
लैम्ब का एक बगीचा है । यहाँ वह सेब, नाशपाती और फूल उगाते हैं । वह धूप में बैठने
और किताबें पढ़ने का आनन्द उठाते हैं । उन्हें लोगों से बातें करना पसन्द है।
19. Why does Derry weep when he comes back to Mr Lamb's garden ?
जब
डैरी श्रीमान् लैम्ब के बगीचे में वापस आता है तो क्यों रोता है ?
Answer
: Mr Lamb fell from the ladder and died. When Derry reaches there, he finds Mr
Lamb dead. He starts weeping because he couldn't help him due to his reaching
late.
श्रीमान्
लैम्ब सीढ़ी से गिर गये और मर गये । जब डैरी वहाँ पहुँचता है, वह श्रीमान् लैम्ब
को मृत पाता है। वह रोना शुरू कर देता है क्योंकि देर से आने के कारण वह उनकी
सहायता नहीं कर सका ।
20. Why did Derry not like being with people ?
डैरी
को लोगों के साथ रहना क्यों पसन्द नहीं था?
Answer
: Derry did not like the company of people because they were scared of him.
Derry had an acid burnt face. He became pessimistic in his life.
डैरी
को लोगों के साथ रहना पसन्द नहीं था क्योंकि वे उससे डरते थे। डैरी का चेहरा तेजाब
से जला हुआ था। वह अपने जीवन में निराशावादी बन गया था। ।
21. What is common betweene Derry and Mr Lamb ?
डैरी
और श्रीमान् लैम्ब में क्या बातें समान है?
Answer
: The common thing between Derry and Mr Lamb is that both of them suffered from
physical impairment. The experience of both has been terribly painful.
डैरी
और श्रीमान् लैम्ब के बीच समानता है कि दोनों शारीरिक रूप से अपंग हैं। दोनों के
अनुभव भयंकर दर्दनाक
22. How does Mr Lamb try to remove the baseless fear of Derry?
डैरी
के आधारहीन डर को दूर करने हेतु श्रीमान् लैम्ब क्या प्रयास करते हैं?
Answer
: Mr Lamb gives an example of flower and weeds and tells Derry a story of a
lonely person who fears death. He tells Derry to ignore people's comments and
hear only those things which are worth hearing.
श्रीमान्
लैम्ब फूल व खरपतवार का उदाहरण देते हैं और डैरी को एक एकाकी व्यक्ति की कहानी
सुनाते हैं जो मौत से डरता है। वह डैरी से कहते हैं कि लोगों की टिप्पणियों की
अनदेखी कर केवल वही बात सुनो जो सुनने लायक हों ।
23. Why does Derry's mother not want him to go back to visit Mr
Lamb ?
डैरी
की माँ उसे वापस श्रीमान् लैम्ब से मिलने जाने देना क्यों नहीं चाहती है?
Answer
: Derry's mother did not think very highly of Mr Lamb and claimed to have heard
not really good things about him. So, she tells Derry not to go back to him.
डैरी
की माँ श्रीमान् लैम्ब के बारे में अच्छे विचार नहीं रखती। और उनके (श्रीमान्
लैम्ब के) बारे में अच्छी बातें नहीं सुन पाने का दावा करती थी। अतः वह डेरी को
उनके पास वापस नहीं जाने को कहती है।
Long Answer Type Questions
1. Give a character sketch of Mr Lamb.
श्रीमान्
लैम्ब का चरित्र-चित्रण कीजिए ।
Answer
: Mr Lamb is the hero of the play 'On The Face Of It.' The main features of his
character are as such :
(i)
Inspite of being physically impaired, he does not consider himself inferior to
anybody. One of his legs is made of tin, but he leads a normal life.
(ii)
He defeats his loneliness by keeping himself busy.
(iii)
He is a lover of nature. He loves his garden. He loves birds and bees.
(iv)
His life is an inspiration to other physically impaired persons.
(v)
He has a positive attitude towards life.
(vi)
He is a self confident person.
(vii)
He is a sensible man.
श्रीमान्
लैम्ब "On The Face Of It" नाटक के नायक हैं । उनके चरित्र की मुख्य
विशेषताएँ इस प्रकार
(i)
शारीरिक रूप से अपंग होने के बावजूद वह स्वयं को किसी से कम नहीं समझते हैं । उनकी
एक टाँग टिन से बनी है, परन्तु वह एक सामान्य जीवन जीते हैं ।
(ii)
वह स्वयं को व्यस्त रखकर अपने अकेलेपन को मात देते हैं ।
(iii)
वह प्रकृति के प्रेमी हैं । उन्हें अपने बाग से प्रेम है । उन्हें पक्षियों और मधुमक्खियों
से प्रेम है ।
(iv)
उनका जीवन अन्य शारीरिक रूप से अपंग व्यक्तियों के लिए एक प्रेरणा है ।
(v)
उनका जीवन के प्रति सकारात्मक दृष्टिकोण है ।
(vi)
वह एक आत्मविश्वासी व्यक्ति हैं ।
(vii)
वह एक समझदार आदमी हैं ।
2. Derry suffers from an inferiority complex. How far is his
family responsible for this state of his mind ?
डैरी
हीन भावना से ग्रस्त है। उसकी इस' मनोदशा के लिए उसका परिवार कहाँ तक उत्तरदायी
Answer
: In my view, his family is very much responsible for this. They do not treat
him as a normal boy. They are too protective in this matter. They show too much
sympathy with him. They make him feel he will never be able to lead a normal
life. Thus, they do not let him develop self-confidence. They make him feel
that he totally depends on them.
वह
लोगों के साथ से बचता है, क्योंकि उसे लगता है कि लोग उसके कुरूप चेहरे से घृणा
करते हैं । मेरे विचार से उसके इस प्रकार अनुभव करने के लिए उसका परिवार बहुत अधिक
उत्तरदायी है । वे उसके साथ एक सामान्य लड़के की भाँति व्यवहार नहीं करते हैं । वे
उसके बारे में आवश्यकता से अधिक सुरक्षात्मक हैं । वे उसके साथ आवश्यकता से अधिक
सहानुभूति दिखाते हैं । वे उसे अनुभव कराते हैं कि वह कभी एक सामान्य जीवन नहीं जी
पायेगा । इस प्रकार वे उसमें आत्मविश्वास विकसित नहीं होने देते हैं । वे उसे
अनुभव कराते हैं कि वह पूरी तरह उन पर निर्भर है।
3. Which story does Mr Lamb tell Derry and why?
श्रीमान्
लैम्ब डैरी को कौन-सी कहानी सुनाते हैं और क्यों ?
Answer
: Mr Lamb tells Derry the story of a man who was always afraid of going out. At
every step, he feared from getting hurt. A bus might run over him, or a man
might breathe deadly germs onto him, or a donkey might kick him to death. So he
locked himself in his room and stayed in his bed. There a picture fell from the
wall upon his head and killed him. He tells this story to Derry to teach him
that staying alone cannot solve any problem.
श्रीमान्
लैम्ब डैरी को ऐसे आदमी की कहानी सुनाते हैं जो हमेशा बाहर जाने से डरता था। उसे
प्रत्येक कदम पर आहत हो जाने या मर जाने का डर लगा रहता था। कोई बस उसे कुचल सकती
थी, या कोई व्यक्ति सांस ' के साथ उस पर घातक कीटाणु छोड़ सकता था, कोई गधा लात
मारकर उसके प्राण ले सकता था । इसलिए उसने स्वयं को अपने कमरे में बन्द कर लिया और
अपने बिस्तर पर ही रहा। वहाँ दीवार से एक तस्वीर उसके सिर पर गिरी और इससे उसकी
मृत्यु हो गई । वह डैरी को यह कहानी यह सिखाने के लिए सुनाते हैं कि अकेले रहना
किसी समस्या का हल नहीं है।
4. What change did Mr Lamb bring in Derry's attitude towards
life?
श्रीमान्
लैम्ब जीवन के प्रति डैरी के दृष्टिकोण में क्या परिवर्तन लाये ?
Or
How did Mr Lamb's meeting with Derry become a turning point in
Derry's life?
श्रीमान्
लैम्ब के साथ भेंट से डैरी का जीवन कैसे परिवर्तित हो गया ?
Answer
: Mr Lamb's life became a motivation for Derry and he overcame his inferiority
complex. Now, he got rid of the feeling that people did not like him. He
started to love life. He started meeting people and talking to them. He came
out of his seclusion. Derry began to like the company of Mr Lamb. Thus, Mr Lamb
brought a positive change in Derry's attitude towards life.
श्रीमान
लैम्ब का जीवन डैरी के लिए एक प्रेरणा बन गया और वह अपनी हीन भावना से उबर आया ।
अब वह इस भावना से मुक्त हो गया कि लोग उसे पसन्द नहीं करते हैं । वह जीवन से
प्रेम करने लगा । उसे लोगों से मिलना और उनसे बातें करना अच्छा लगने लगा । वह अपने
एकाकी जीवन से बाहर आ गया । डैरी श्रीमान् लैम्ब का साथ पसन्द करने लगा । इस
प्रकार श्रीमान् लैम्ब डैरी के जीवन के प्रति दृष्टिकोण में एक सकारात्मक परिवर्तन
लाये।
5. What is the message of the play ?
यह
नाटक क्या सन्देश देता है ?
Answer
: The play gives the message that due respect should be given to the physically
impaired people. We should treat them as normal persons and help them keep
their self respect. The physically impaired persons should also not foster
inferiority complex. They should think themselves as normal members of the
society.
यह
नाटक संदेश देता है कि अपंग व्यक्तियों को समुचित सम्मान दिया जाना चाहिए । हमें
उनके साथ एक सामान्य व्यक्ति की भाँति व्यवहार करना चाहिए और उनके आत्मसम्मान को
बनाये रखने में उनकी सहायता करनी चाहिए। शारीरिक रूप से अपंग व्यक्तियों को भी
स्वयं में हीन भावना को पनपने नहीं देना चाहिए । उन्हें स्वयं को बिल्कुल दूसरों
के समान समाज का सामान्य सदस्य समझना चाहिए ।
6. The play 'On the Face of It' depicts the unusual behaviour of
the people towards the physically disabled which makes them feel lonely.
Comment.
'On
the Face of It' नामक नाटक लोगों का शारीरिक रूप से अपंगों के प्रति अस्वाभाविक व्यवहार
को चित्रित करता है जो उन्हें एकाकी बना देता है। टिप्पणी करें।
Answer
: The play 'On the Face of It' aptly depicts the loneliness and sense of
alienation experienced by Derry and Mr Lamb on account of a disability. The
actual pain and inconvenience caused by the disabilities is often much less
than the sense of alienation felt by the disabled person. Derry and Mr Lamb's
physical disabilities caused pain and suffering not only to their bodies, but
also to their minds and souls.
'On
the Face of It' नामक नाटक डैरी व श्रीमान् लैम्ब के विकलांग होने के कारण एकाकीपन
और अलगाव की भावना अनुभव करने को उपयुक्त तरीके से चित्रित करता है। अपंगताओं के कारण
उत्पन्न पीड़ा और असुविधाएँ प्रायः बहुत कम होती हैं, अपंग लोगों द्वारा विलगाव की
भावना महसूस करने के बजाय। डैरी और श्रीमान् लैम्ब की शारीरिक अपंगताएँ न केवल उनके
शरीर को कष्ट और पीड़ा देती हैं, बल्कि उनके मस्तिष्क और मन को भी ग्रसित करती हैं।
7. Derry and Mr Lamb both are victims of physical impairment,
but their attitudes towards life are completely different. Elaborate.
डैरी
व श्रीमान् लैम्ब दोनों शारीरिक अपंगता के शिकार हैं, किन्तु जीवन के प्रति उनके
दृष्टिकोण पूर्णतः भिन्न हैं। समझाइए।
Or
Compare and contrast the characers of Mr Lamb and Derry.
श्रीमान्
लैम्ब और डैरी के पात्रों की तुलना व अन्तर बताइए।
Answer
: Derry was a boy of fourteen. He was a pessimist. He had lost all self-regard
and led an isolated existence.He felt himself unwanted because of his acid
burnt face. Mr Lamb had a tin leg yet he was satisfied with his life was full
of life. He was an idol of optimism, enthusiasm and hope. There is a striking
contrast between Derry and Mr Lamb.
डैरी चौदह वर्ष का बालक था। वह निराशावादी था। वह समस्त आत्म सम्मान खो चुका था और एकाकी अस्तित्व जी रहा था। तेजाब से जले चेहरे के कारण वह स्वयं को अनचाहा महसूस करता था। यद्यपि लैम्बं की एक टाँग टीन की बनी थी लेकिन फिर भी वह अपने जीवन से सन्तुष्ट था। वह आशावाद, साहस और आशा का आदर्श था। इस प्रकार डैरी व श्रीमान् लैम्ब के बीच जबर्दस्त विरोधाभास था।