Textbook Questions and Answers
Understanding the Poem :
1. How do the 'trees in their autumn beauty', 'dry woodland
paths'. 'October twilight', 'still sky' connect to the poet's own life?
'वृक्ष
अपने पतझड़ के सौन्दर्य में', 'सूखे जंगली रास्ते', 'अक्टूबर की शाम का धुंधलका',
'शान्त आकाश' किस प्रकार कवि के अपने जीवन से सम्बन्धित हैं ?
Answer
: The poet is in the declining years of his life. He is passing through the
autumn of his own life but his poetic talent is the beauty of his autumnal
life. He was rejected in love so his path of life is dry and going into unknown
regions. His last time of twilight is twinkling and he has adopted the
stillness of sky because his energy and strength are no more in his body. Thus,
these phrases are well connected to his own life.
कवि
अपने जीवन के अन्तिम चरण में है। वह अपने जीवन के पतझड़ से ही गुजर रहा है लेकिन उसका
काव्य उसके पतझड़ के जीवन में भी सौन्दर्य से युक्त है। उसे प्रेम में ठोकर मिली इसलिए
उसके जीवन का रास्ता सूखा और अज्ञात क्षेत्रों में जाता हुआ प्रतीत होता है। उसके जीवन
की गोधूलि बेला चमक रही है और उसने आकाश की शान्ति को स्वीकार कर लिया है क्योंकि उसके
शरीर में अब ऊर्जा और शक्ति नहीं बची है। इस प्रकार, ये वाक्य उसके जीवन से बहुत अच्छी
तरह से सम्बन्धित हैं।
2. What do "the light tread' and 'the sore heart'
refer to?
'कोमलता
से चलना' तथा 'दुखी हृदय' क्या सन्दर्भ देते हैं ?
Answer
: The poet refers the light tread' in which he feels that the swans are leading
a happy life. They enjoy every moment because they have their own company. Wherever
they go, they are accompanied by their some companion. On the other hand, the
sore heart' refers to the inner feelings of the poet. He has no campanion and
his life has been dry like autumn. So he feels his life to be sad and gloomy.
कवि
'कोमलता से चलने' में महसूस करता है कि हंस एक खुश जीवन व्यतीत कर रहे हैं । वे प्रत्येक
क्षण का आनन्द उठाते हैं क्योंकि उनका अपनी साथ है। वे जहाँ भी जाते हैं, उनका कोई
साथी उनके साथ चलता है। दूसरी ओर 'दुखी हृदय' कवि की आन्तरिक भावनाओं को व्यक्त करता
है। उसका कोई साथी नहीं है और उसका जीवन पतझड़ की तरह सूखा हो गया है। इसलिए वह अपने
जीवन को दुखी और निराशाजनक मानता है।
3. What is the contrast between the liveliness of the swans
and human life?
हंसों
और मानवीय जीवन की सजीवता के बीच क्या विरोधाभास है?
Answer
: According to the poet, the swans are beyond the clutches of time. The time
does not make them old. They lead a happy and smooth life. They have never
experienced sadness in their lives while human life is a store house of sorrows
and sufferings. They are always affected by happy and sad state of time. They
face numorous obstacles in life. They feel a little time of happiness while
major portion of life is full of sorrows and sufferings.
कवि
के अनुसार, हंस समय के बन्धनों से मुक्त हैं। समय उन्हें वृद्ध नहीं बनाता है। वे खुश
और आनन्ददायक जीवन व्यतीत करते हैं। उन्होंने अपने जीवन में कभी भी दुख महसूस नहीं
किया है जबकि मानवीय जीवन दुखों और कष्टों का संग्रह केन्द्र है। वे हमेशा सुख और दुख
की मानसिकता से प्रभावित होते हैं । वे जीवन में अनगिनत बाधाओं का सामना करते हैं ।
वे बहुत कम समय खुशी का महसूस करते हैं जबकि जीवन का बड़ा हिस्सा दुख और कष्टों से
भरा हुआ है।
4. What contributes to the beauty and mystery of the swans'
lives? "
हंसों
के जीवन में सौन्दर्य और रहस्य का योगदान कैसे होता है ? .
Answer
: According to the poet, the life of swans is full of beauty and mystery. They
are never afraid of their future. They are unaffected from the afflictions of
time. They continuously proceed towards their future. They always feel happy in
the company of their companion. Their happiness, energetic and youthful life
and unworrieness towards future contribute to the beauty and mystery of the
swans' life.
कवि
के अनुसार, हंसों का जीवन सौन्दर्य और रहस्य से भरा हुआ है। वे कभी भी अपने भविष्य
से भयभीत नहीं हैं। वे समय के कष्टों से प्रभावित नहीं होते हैं । वे लगातार अपने भविष्य
की ओर बढ़ते रहते हैं । वे अपने साथी के साथ में हमेशा खुश होते हैं। उनकी खुशी, उत्साह
और युवावस्था से पूर्ण जीवन और भविष्य के प्रति निश्चिन्तता हंसों के जीवन में सौन्दर्य
और रहस्य के लिए योगदान देती है।
Language
Study:
Notice the rhyme scheme in the poem. Do you notice a consistent
pattern? We use a new letter for every new sound at the end of the lines. The
rhyme scheme for the first stanza is given alongside the lines. Do it for the
rest of the poem.
Answer
: The rhyme scheme of the poem is abcbdd for the first stanza and the rest four
stanzas also follow the same rhyme pattern-abcbdd.
Important Questions and Answers
Short Answer Type Questions :
1. How does the poet juxtapose the swans in the poem?
कवि
ने हंसों को कविता में किस प्रकार विरोधी रूप से प्रस्तुत किया है ?
Answer
: The poet has juxtaposed the swans and his own state of mind. The swans
represent the vitality of youth and beauty as life and love they have attained
but the poet is growing old and can only remember a time when he was young and
full of energy. At this time the poet's body is decaying while the swans remain
constant in their lives. The swans have tasted the sweetness of love while the
poet is just contrary to it.
कवि
ने हंसों और अपनी मानसिकता को विरोधी गुणों के रूप में प्रस्तुत किया है। हंस जीवन्तता
और युवावस्था का प्रतिनिधित्व करते हैं क्योंकि उन्होंने जीवन और प्रेम दोनों को प्राप्त
कर लिया है लेकिन कवि वृद्ध हो रहा है और केवल उस समय को याद कर सकता है जब वह युवा
और ऊर्जा से परिपूर्ण था। इस समय कवि का शरीर कमजोर हो रहा है जबकि हंस अपने जीवन में
लगातार एक से बने हुए हैं । हंसों ने प्रेम के माधुर्य का रसास्वादन किया है जबकि कवि
का अनुभव ठीक इसके विपरीत है।
2. What are the feelings that the poet presents regarding
the swans?
वे
कौनसी भावनाएँ हैं जिन्हें कवि हंसों के बारे में प्रस्तुत करता है?
Answer
: W.B. Yeats has presented the swans as the most significant symbols.
Everything in the world changes with the passage of time but the swans are
still unchanged. They are the symbols of beauty and energy who finally become
mythical and divine creatures who have no effect of time on their lives. They
do not experience worldly pain and weariness. The poet has high words for
swAnswer:They are the perfect incarnation of creation.
W.B.
Yeats ने हंसों को सर्वाधिक महत्त्वपूर्ण प्रतीकों के रूप में प्रस्तुत किया है। संसार
में प्रत्येक वस्तु समय के साथ परिवर्तित हो जाती है लेकिन हंस अभी भी अपरिवर्तित हैं
। वे सौन्दर्य और शांति के प्रतीक हैं जो अन्त में किवदन्तीपूर्ण और दैवीय प्राणी बन
जाते हैं जिनके जीवन पर समय का कोई प्रभाव नहीं पड़ता है। उन्हें सांसारिक कष्ट और
थकान नहीं होते हैं। कवि हंसों की अत्यधिक प्रशंसा करता है। वे सृजन के पूर्ण अवतार
हैं।
3. What does the poet want to say in these lines? “Passion
or conquest, wander where they will, Attend upon them still.”
इन
पंक्तियों में कवि क्या कहना चाहता है ? "वे अपने प्रबल मनोभावों से भरे हुए हैं
और उन्होंने अपने जीवन में विजय प्राप्त की है। अतः वे जहाँ भी जाते हैं, उनका प्रेमी
साथ होता है।"
Answer
: According to the poet, passion and conquest are two opposite concepts which
he sees to be eternal force within the swans. Passion is a desire and pursuit
while conquest is the outcome of it. He believes that his own time is passing
but swans will always be there so that they may inspire people with their
beauty and peaceful life. They will also inspire people to accept life’s
duality and its complex nature in day-per-day life.
कवि
के अनुसार, तीव्र मनोभाव और विजय दो विपरीत बाते हैं जिन्हें वह अमर शक्ति के रूप में
हंसों में देखता है। तीव्र मनोभाव इच्छा एवम् प्रयास हैं जबकि विजय उसका परिणाम है।
उसका विश्वास है कि उसका अपना समय गुजर रहा है। हंस वहाँ पर हमेशा रहेंगे ताकि वे अपने
सौन्दर्य तथा शान्तिपूर्ण जीवन के द्वारा लोगों को प्रेरित कर सकें। वे लोगों को दिन
प्रतिदिन के जीवन में जीवन की दोहरी और जटिल प्रकृति को स्वीकार करने के लिए भी प्रेरित
करेंगे।
4. What are the qualities that we find in swans?
हमें
हंसों में कौन-कौन से गुण प्राप्त होते हैं ?
Answer
: The poet has put swans the most important symbols in the poem. They symbolize
nature's indifference to the human world of loss and change but it is also true
that the swans are immortal. They also symbolise that inspite of poet's eternal
admiration for Maud Gonne, he lets her go. They are brilliant creatures
illuminated with mystery and magic. They have achieved everything in life like
youth, beauty, love etc. what the poet lacks in his life. Thus, they are the
reflections of poet's internal feelings.
कवि
ने हंसों को कविता में सर्वाधिक महत्त्वपूर्ण प्रतीकों के रूप में प्रस्तुत किया है।
वे मानवीय जीवन में शांति और परिवर्तन के प्रति प्रकृति की तटस्थता के प्रतीक हैं लेकिन
यह भी सत्य है कि हंस अमर हैं । वे इस बात के भी प्रतीक हैं कि मॉड गॉन के प्रति अपने
अमर प्रेम के बावजूद कवि उसे जाने देता है । वे शानदार प्राणी हैं जो कि रहस्य और जादू
से प्रकाशित हैं। उन्होंने जीवन में सब कुछ प्राप्त कर लिया है जैसे युवावस्था, सौन्दर्य,
प्रेम इत्यादि जिनकी कवि के जीवन में कमी है । इस प्रकार वे (हंस) कवि की आन्तरिक भावनाओं
का प्रतिबिम्ब हैं।
5. Discuss the theme of nature in the poem.
कविता
में प्रकृति विषयवस्तु की व्याख्या कीजिए।
Answer
: The poet has presented Nature in different forms in the poem. On one hand, he
presents Nature which is eternally suspended in time and continuously coming to
an end but reshaping it again. But on the other hand, he presents his own age
who has lost much of his former energy and vigour which is a natural
phenomenon.
When
he revisits the lake after nineteen years, he finds that the swans and the lake
remain unchanged. Thus, he wants to say that though human generations will die
yet, the Nature will remain the same, beautiful and eternal.
कवि
ने प्रकृति को कविता में विभिन्न स्वरूपों में प्रस्तुत किया है। एक ओर, उसने प्रकृति
को समय को रोकने वाला, और लगातार अन्त को प्राप्त होते हुए परन्तु पुनः आकार लेते हुए
बताया है। लेकिन दूसरी ओर उसने अपनी स्वयं की उम्र को प्रस्तुत किया है जिसने अपना
पहले का उत्साह और शक्ति को खो दिया है जो कि प्राकृतिक क्रियाविधि है। जब वह उन्नीस
वर्षों बाद झील का पुनः भ्रमण करता है तो वह पाता है कि हंस और झील अपरिवर्तित हैं।
इस प्रकार वह कहना चाहता है कि यद्यपि मानवीय पीढ़ी का अन्त हो जाएगा परन्तु प्रकृति
एक-सी, सुन्दर, और अमर रहेगी।
1. Write the summary of the poem 'The Wild Swans at Coole'.
'The
Wild Swans at Coole' कविता का सारांश अपने शब्दों में लिखिए।
Answer
: The poet is loitering through a forest which is under the complete effect of autumn.
While observing the beauty of forest, he is thinking about his own bygone
better days. Slowly, he moves towards the shore of the lake and finds
fifty-nine swans swimming on the water of the lake under clear sky. The poet,
at once, recalls his earlier visit to the lake nineteen years ago.
That
time, he was trying to count the swans but all of a sudden, all the swans flew
away in the sky. The poet finds that swans are unaffected from the clutches of
time. They have their own love with them and wherever they go, they are
accompanied by their companion. The poet feels that the swans are the living
testimony to the fact that some things are immortal and they remain unchanged
even rapidly changing transient world.
कवि
एक जंगल में होकर घूम रहा है जो कि पूरी तरह से पतझड़ के प्रभाव में है। जंगल के सौन्दर्य
का अवलोकन करते हुए वह अपने स्वयं के गुजरे हुए सुखद दिनों की याद करता है । वह धीरे-धीरे
झील के किनारे की ओर चल देता है और वहाँ पर उसे उनसठ (59) हंस साफ आकाश के नीचे झील
के पानी पर तैरते हुए दिखाई देते हैं ।
कवि
को तुरन्त ही उन्नीस वर्ष पूर्व इस झील की की गई यात्रा भी याद आ जाती है। उस समय,
वह हंसों को गिनने की कोशिश कर रहा था लेकिन अचानक, सभी हंस आकाश में उड़ गये । कवि
पाता है कि हंस समय के पंजों से अप्रभावित हैं। उनका अपना प्रेमी उनके साथ है और वे
जहाँ पर भी जाते हैं, उनका साथी उनके साथ होता है। कवि महसूस करता है हंस इस वास्तविकता
के साक्षात प्रतिमूर्ति हैं कि कुछ चीजें अमर हैं और वे अपरिवर्तित ही रहती हैं चाहे
यह नश्वर संसार कितनी भी तेजी से परिवर्तित होता हो।
2. Write a note on the symbolism in the poem ‘The Wild
Swans at Coole'.
'द
वाइल्ड स्वान्स एट कूल' कविता में प्रतीकात्मकता पर एक निबन्ध लिखिए।
Answer
: The poet has presented a number of symbols in the poem. If we try to read
between the lines, we find that the image of dry path is the symbol of barrenness
in the poet's life. It is also contrasted with the imagery of overflowing lake
and the fifty nine swans.
Thus,
the world of lake symbolises life and abundance and the world of the poet is
dominated by dryness and autumn. The swans remain unchanged. They are symbols
of beauty, eternity and energy.
They
are the divine creatures unmoved by time and immune to pain and wearings while
the poet is looking in everything of it. These swans protect the poet from
fears of old age. They also represent Yeats' love for Maud Gonne. Swans also
represent creativity, beauty and life. Twilight serves as a symbol of the
poet's descent into his declining age though he is still not in the darkness of
death yet.
कवि
ने कविता में अनगिनत प्रतीकों का प्रयोग किया है। यदि हम गहन अर्थ निकालने की कोशिश
करेंगे तो पायेंगे कि सूखे रास्ते की छवि कवि के जीवन में सूखेपन का प्रतीक है। यह
लबालब भरी हुई झील और उनसठ (59) हंसों की छवि का विरोधी गुण भी है। इस प्रकार, झील
की दुनियाँ जीवन और प्रचुरता की प्रतीक है जबकि कवि की दुनियाँ सूखेपन और पतझड़ से
आच्छादित है। हंस अपरिवर्तनीय हैं । वे सौन्दर्य, अमरता और शांति के प्रतीक हैं ।
वे
दैवीय प्राणी हैं जो समय के साथ भी स्थिर और दुख और थकान के प्रति प्रतिरोधी हैं जबकि
कवि में इन सब चीजों की कमी है। ये हंस कवि को वृद्धावस्था के भय से भी बचाते हैं।
वे येट्स का मॉड गॉन के प्रति प्रेम का भी प्रतिनिधित्व करते हैं। हंस सृजनात्मकता,
सौन्दर्य और जीवन का भी प्रतिनिधित्व करते हैं। शाम का धुंधलका कवि की घटती हुई उम्र
का प्रतीक है यद्यपि अभी तक वह मृत्यु के अन्धकार में विलीन नहीं हुआ है।
Seen Passages
Stanza-1.
The
trees are in their autumn beauty,
The
woodland paths are dry,
Under
the October twilight the water
Mirrors
a still sky;
Upon
the brimming water among the stones
Are
nine-and-fifty swAnswer:
Questions
:
1.
What is the autumn beauty?
पतझड़
का सौन्दर्य क्या है?
2.
Explain the line 'Mirrors a still sky'.
इस
पंक्ति की व्याख्या कीजिए-'शान्त आकाश शीशे की तरह चमक रहा है।
3.
Where are the swans? How many are they?
हंस
कहाँ पर हैं? वे कितने हैं?
Answers
:
1.
According to the poet, autumn has its own beauty. It is the time of
fruitfulness and different sounds of insects can be heard." कवि के अनुसार,
पतझड़ का अपना सौन्दर्य होता है । यह फलों के उगने और विकसित होने का समय होता है और
कीट-पतंगों की विभिन्न ध्वनियाँ सुनाई देती हैं।
2.
The poet says that it is the time of twilight and there is a clear reflection
of quiet sky in the water of the lake.
कवि
कहता है कि यह समय गोधूलि बेला का है और शान्त आकाश का स्पष्ट परावर्तन झील के पानी
में साफ दिखाई दे रहा है।
3.
The swans are playing in the water of the lake where there are so many stones
lying scattered everywhere. They (swans) are fifty nine in number.
हंस
झील के पानी में क्रीड़ा कर रहे हैं जहाँ पर बहुत सारे पत्थर भी हर स्थान पर बिखरे
हुए हैं । वे (हंस) संख्या में उनसठ (59) हैं।
Stanza-2
The
nineteenth autumn has come upon me
Since
I first made my count;
I
saw, before I had well finished,
All
suddenly mount
And
scatter wheeling in great broken rings
Upon
their clamorous wings.
Questions
:
1.
What is the significance of the nineteenth autumn?
उन्नीसवें
पतझड़ की क्या महत्ता है ?
2.
What happened when he was counting the swans earlier?
जब
वह पहले हंसों को गिन रहा था, तब क्या हुआ?
3.
What was the shape of swans in the sky?
हंसों
की आकाश में क्या आकृति थी?
Answers
:
1.
The poet refers nineteenth autumn to give emphasis that now when he is counting
the swans and when he first counted, there is gap of ninteen years between
these two activities.
कवि
उन्नीसवें पतझड़ का सन्दर्भ यह बल देने के लिए करता है कि अब जब वह हंसों की गिनती
कर रहा है और जब उसने पहली बार उन्हें गिना था, इसके बीच में उन्नीस वर्ष का अन्तराल
आ गया है।
2.
When he was counting the swans earlier, he was just about to finish the
counting but before it, all the swans flew away suddenly.
जब
पहले वह इन हंसों को गिन रहा था तब वह उनकी गिनती पूरी करने ही वाला था कि सभी हंस
एक साथ अचानक उड़ गये।
3.
According to the poet, the swans encircled themselves in the sky but this
circle was broken at certain points. The swans were making a lot of noise
there.
कवि
के अनुसार, हंसों ने स्वयं को आकाश में गोल घेरे में ले लिया लेकिन यह गोला कहीं-कहीं
पर टूटा हुआ था। हंस वहाँ पर बहुत शोरगुल कर रहे थे।
Stanza-3.
I
have looked upon those brilliant creatures,
And
now my heart is sore.
All's
changed since I, hearing at twilight,
The
first time on this shore,
The
bell-beat of their wings above my head,
Trod
with a lighter tread.
Questions
:
1.
Who are the brilliant creatures and why?
शानदार
प्राणी कौन हैं और क्यों?
2.
Why is the poet in a depressed mood?
कवि
निराशाजनक मानसिकता में क्यों है?
3.
What does the poet think about his past days?
कवि
अपने व्यतीत हो चुके दिनों के बारे में क्या सोचता है ?
Answers
:
1.
The swans are the brilliant creatures because they are free to do whatever they
like. They have company of their near and dear ones.
हंस
यहाँ पर शानदार प्राणी हैं क्योंकि वे वह सब कुछ करने के लिए स्वतन्त्र हैं जो वे चाहते
हैं । वे अपने प्रियजनों के साथ रह रहे हैं ।
2.
The poet is depressed because of different reasons. He is not free like
swans.There are so many worries and anxieties in his life. Apart from it, he
has been rejected in the course of love.
कवि
विभिन्न कारणों से निराश है। वह हंसों की तरह स्वतन्त्र नहीं है। उसके जीवन में बहुत
चिन्ताएँ और परेशानियाँ हैं। इसके अतिरिक्त, उसे प्रेम में भी ठुकरा दिया गया है।
3.
The poet thinks about his past days that he was quite lighter in his earlier
days. He did not live under such heavy burden. But now everything is
changed.
कवि
अपने बीते हुए दिनों के बारे में सोचता है कि वह पहले के दिनों में पूरी तरह से चिन्तामुक्त
था। वह इतने भारी दबाव में नहीं रह रहा था। लेकिन अब सब कुछ बदल गया है।
Stanza-4.
Unwearied
still, lover by lover,
They
paddle in the cold
Companionable
streams or climb the air;
Their
hearts have not grown old;
Passion
or conquest, wander where they will,
Attend
upon them still.
Questions
:
1.
Why are the swans still untired?
हंस
अभी भी बिना थके हुए क्यों हैं ?
2.
What contrast does the poet present in the stanza?
कवि
ने छन्द में कौनसा विरोधी गुण प्रस्तुत किया है ?
3.
Why does the poet compare his life to the swans?
कवि
अपने जीवन की तुलना हंसों से क्यों करता है?
Answers
:
1.
The swans are still unwearied because still they paddle with the same lover as
they used to be nineteen years ago. They still feel fresh and energetic.
हंस
अभी भी थके नहीं हैं क्योंकि वे अभी भी अपने उसी प्रेमी के साथ हैं जिसके साथ वे उन्नीस
वर्ष पहले रहा करते थे। वे अभी भी तरोताजा और शक्ति से भरे हुए दिखाई देते हैं।
2.
The poet says that the swans are so energetic that they can drift in the stream
and fly in the air because they are not old while the poet himself has grown
old so he can't do so.
कवि
कहता है कि हंस अभी भी ऊर्जा से इतने परिपूर्ण हैं कि वे धारा के साथ-साथ चल सकते हैं
तथा हवा में उड़ सकते हैं क्योंकि वे अभी भी वृद्ध नहीं हैं जबकि कवि स्वयं बूढ़ा हो
गया है इसलिए वह यह सब कार्य नहीं कर सकता।
3.
The poet compares his life to the swans that they (swans) swim in pairs and
each has its own companion while the poet has lonely heart. He does not have
any companion.
कवि
अपने जीवन की तुलना हंसों से करता है कि वे (हंस) जोड़ों में तैरते हैं और प्रत्येक
हंस का एक साथी है जबकि कवि का हृदय अकेला है। उसका कोई साथी नहीं है।
Stanza-5.
But
now they drift on the still water,
Mysterious,
beautiful;
Among
what rushes will they build,
By
what lake's edge or pool
Delight
men's eyes when I awake some day
To
find they have flown away?
Questions
:
1.
What does the poet think about the swans?
कवि
हंसों के बारे में क्या सोचता है ?
2.
What is the poet thinking about the swans?
कवि
हंसों के बारे में क्या सोच रहा है ?
3.
What do the swans symbolise to?
हंस
किस बात के प्रतीक हैं?
Answers
:
1.
The poet thinks that the swans now are flowing with the current of water. He
admits that they are mysterious and beautiful creatures of water.
कवि
सोचता है कि अब हंस पानी की धारा के साथ बह रहे हैं। वह स्वीकार करता है कि वे पानी
के रहस्यमय और सुन्दर प्राणी हैं।
2.
The poet is thinking about the swans whether they will always be at the lake in
Coole or will go somewhere else to please the eyes of some other people.
कवि
हंसों के बारे में सोच रहा है कि क्या वे हमेशा कूल की इस झील में ही रहेंगे अथवा कहीं
और चले जाएंगे ताकि दूसरे लोगों की आँखों को खुशियाँ दे सकें।
3.
Since so many things have changed in poet's life but the swans are the still
same. Thus, the swans are the symbol of stability for they are always there and
seem never to change.
क्योंकि
कवि के जीवन में बहुत-सी बातें परिवर्तित हो गई हैं जबकि हंस अभी भी वैसे ही हैं। इस
प्रकार, हंस स्थिरता के प्रतीक हैं क्योंकि वे हमेशा वहीं पर हैं और कभी भी परिवर्तित
होते हुए प्रतीत नहीं हो रहे हैं।
Summary (सारांश)
About the Poet-
W.B.
Yeats was an Irish poet, dramatist and mystic. He was born on June 13, 1865 in
Sandy Mount, Ireland. He studied poetry at an early age when he become
fascinated by Irish legends. He was one of the driving forces behind the Irish
Literary Revival, and was co-founder of the Abbey Theatre. He was awarded the
Nobel Prize for Literature in 1923.
Yeats
had a lifelong interest in mysticism and spiritualism. He read extensively on
the subjects throughout his life. He had a keen W.B. Yeats interest in
mysticism. He died in France on January 28, 1939 at the (1865-1939) age of 73
years.
कवि
के बारे में-
W.B.
Yeats आयरलैण्ड का कवि, नाटककार और रहस्यवादी कवि था। उसका जन्म 13 जून, 1865 को आयरलैण्ड
में सैण्डी माउन्ट नामक स्थान पर हुआ था। उसने बहुत कम उम्र में काव्य पढ़ना शुरू किया
जब वह आयरलैण्ड के महानतम कवियों की ओर आकर्षित हुआ। वह आयरलैण्ड के साहित्यिक पुनरुत्थान
को जाग्रत करने वाली शक्ति था और वह Abbey Theatre का सह-संस्थापक था।
उसे
साहित्य का नोबेल पुरस्कार 1923 में प्रदान किया गया। येट्स की रहस्यवाद और अध्यात्मवाद
में जीवनभर रुचि बनी रही। वह जीवनभर इन विषयों पर विस्तृत अध्ययन करता था। उसकी रहस्यवाद
में गहन रुचि थी। उसकी मृत्यु फ्रान्स में 28 जनवरी, 1939 को तिहत्तर वर्ष की उम्र
में हुई।
About the Poem-
“The
Wild Swans at Coole’ by W.B. Yeats was written in 1916 when he was staying with
his friend and patron Lady Gregory near Coole Park. It was published in The
Little Review in June 1917. In 1919, the poem was included in a larger
collection of seventeen poems and plays entitled the same “The Wild Swans at
Coole’. Coole Park is an enchanting place full of lakes and one such lake
inspired this poem. Yeats is said to have been filled with melancholy while
writing this piece because of rejection in love.
The
poem's focus is inward rather than outward. The poem depicts Yeats' perception
of the peaceful, unchanging atmosphere of Coole Park and his knowledge of his
own lost youth and his fear of change. But it is not a pessimistic poem. It
preserves the hope that is necessary to lead a peaceful life on the earth. The
poem presents a hopefulness that there are so many things which are able to
transcend the tiring time of one's life.
कविता
के बारे में-
W.B.
Yeats द्वारा लिखित 'द वाइल्ड स्वान्स एट कूल' कविता 1916 में लिखी गई जब वह अपनी मित्र
और संरक्षक लेडी ग्रॉगरी के साथ कूल पार्क के पास रह रहा था। यह कविता The Little
Review में जून, 1917 में प्रकाशित हुई थी। 1919 में इस कविता को सत्रह कविताओं और
नाटक के बड़े ग्रन्थ में शामिल किया गया जिसका शीर्षक भी यही था 'द वाइल्ड स्वान्स्
एट कूल'। कूल पार्क एक मंत्रमुग्ध कर देने वाला स्थान है जो झीलों से भरा हुआ है और
एक ऐसी ही झील ने इस कविता की प्रेरणा दी।
ऐसा
कहा जाता है कि येट्स निराशा से भरा हुआ था जब वह इस कविता को लिख रहा था क्योंकि उसे
प्रेम में ठुकरा दिया गया था। कविता का ध्यान अर्तमुखी है न कि बाह्यमुखी। कविता येट्स
के शान्त, अपरिवर्तनशील कूल पार्क के वातावरण को प्रदर्शित करती है। साथ ही उसकी समाप्त
हुई युवावस्था तथा परिवर्तन के भय को भी प्रदर्शित करती है।
लेकिन
यह निराशावादी कविता नहीं है। यह आशा का संचार करती है जो कि पृथ्वी पर शांतिपूर्ण
जीवन व्यतीत करने के लिए आवश्यक है। कविता आशावादिता को प्रस्तुत करती है कि ऐसी अनगिनत
वस्तुएँ हैं जो कि किसी भी व्यक्ति के जीवन से थकान को समाप्त कर देने में सक्षम हैं।
कठिन शब्दार्थ एवं हिन्दी अनुवाद
The
trees are....................swAnswer:(Page109)
कठिन
शब्दार्थ-autumn (ऑटम्) = season when leaves fall from the trees, पतझड़।
woodland (वुडलेन्ड्) = land of trees, वृक्षों वाला भू क्षेत्र। twilight (ट्वाइलाइट्)
= the time of dusk, शाम का धुंधलका। brimming (ब्रिमिङ्) = to be full of, पूरा भरा
होना। swans (स्वॉन्स्) = a large white bird, हंस।
हिन्दी
अनुवाद-(कवि कूल पार्क में काफी समय व्यतीत करता है। कवि की निराशाजनक मानसिकता है।
इस पृष्ठभूमि में) कवि कहता है कि पतझड़ के मौसम में वृक्ष अत्यन्त सुशोभित हो रहे
हैं । वृक्षों वाले इस रास्ते पर (कूल पार्क) जाने वाले सारे रास्ते सूखे हुए हैं।
इस समय अक्टूबर का महीना चल रहा है और शाम का धुंधलका घिरने लगा है और शान्त आकाश पानी
में परावर्तित हो रहा है । इस झील में जो कि पानी और पत्थरों से भरी हुई है, उसमें
उनसठ (59) हंस तैर रहे हैं।
The
nineteenth........................wings. (Page 109)
कठिन
शब्दार्थ-mount (माउन्ट) = to ride but here to fly, सवारी करना लेकिन यहाँ पर उड़
जाना। scatter (स्कैट()) = to move away quickly, तितर-बितर हो जाना। clamorous (क्लैम(र)स्)
= to speak loudly, शोर करना।
हिन्दी
अनुवाद-कवि अत्यन्त निराशा से कहता है कि अब तक उन्नीस पतझड़ के मौसम व्यतीत हो चुके
हैं। (जब वह यहाँ पर पहली बार आया था) तब उसने प्रथम बार इन हंसों की गिनती की थी।
उसने देखा और इससे पहले कि वह इन हंसों की गिनती पूरी कर पाता, सभी हंस अचानक तेजी
से आकाश की ओर उड़ गये। वे एक गोल घेरा बनाकर एक साथ उड़ गये जो कि कहीं-कहीं पर टूटा
हुआ प्रतीत होता है । वे शोर करते हुए एक साथ अपने पंखों पर उड़ गये।
I
have........lighter tread. (Pages 109-110)
कठिन
शब्दार्थ-Brilliant (ब्रिलिअन्ट्) = skilful, प्रतिभाशाली। sore (सॉ(र)) =
Painful, दुखद । shore (शॉ(र)) = the edge of a lake, झील का किनारा । tread (ट्रेड्)
= to put foot on, (पैर रखकर चलना, कुचलना)। Bell-Beat (बैल-बीट) = fluttering of
wings of swans, हंसों के पंख फड़फड़ाने से उत्पन्न ध्वनि।
हिन्दी
अनुवाद-कवि कहता है कि जब उसने पहली बार इन हंसों को देखा था तब वे अत्यन्त शानदार
प्राणी थे। लेकिन अब उसका हृदय दुख से भरा हुआ है। (अब वह इन्हें देखना नहीं चाहता)
वह अपने जीवन के बारे में बताता है कि अब सब कुछ परिवर्तित हो गया है जब उसने शाम के
समय पहली बार इस झील के किनारे पर इन हंसों की आवाज सुनी थी।
(उस
समय कवि खुश था तो हंसों को देखना भी अच्छा लग रहा था। अब दुखी है तो उसे हंसों का
देखना भी अच्छा नहीं लग रहा है।) उस समय (जब वह युवा था) वह इन हंसों के पंख फड़फड़ाने
से उत्पन्न आवाज को अपने सिर के ऊपर सुन सकता था। तब वे उसके हृदय पर अत्यन्त कोमलता
से चलते थे। अर्थात् उस समय कवि सुखद मानसिकता में हुआ करता था।
Unwearied
still....................them still. (Page 110)
कठिन
शब्दार्थ-unwearied (अनवी(अ)रीड्) = not fatigued, अथक। Paddle (पैड्ल) = device
to move forward, आगे बढ़ाने का यंत्र । companionable (कम्पैनिअनेबल्) = a person
with whom we can go, साथी योग्य। Passion (पैश्न्) = strong feeling, प्रबल मनोभाव।
conquest (कॉङ्क्वेस्ट्) = victory, विजय । wonder (वॉन्ड्()) = to walk, घूमना, भटकना।।
हिन्दी
अनुवाद-कवि कहता है कि वे (हंस) अभी भी थके हुए नहीं हैं और अपने-अपने प्रेमी के साथ
वे अभी भी इस ठंडी झील के पानी में आगे बढ़ते हुए चले जा रहे हैं। उनके अपने-अपने प्रेमी
जोड़े हैं जिनके साथ वे धारा में चले जा रहे हैं अथवा हवा में भी उड़ रहे हैं क्योंकि
उनके हृदय अभी भी वृद्ध नहीं हुए हैं।
(जबकि
कवि स्वयं में वृद्ध महसूस कर रहा है क्योंकि उसको प्रेम में कई बार धोखा मिला है)
वे अपने प्रबल मनोभावों से भरे हुए हैं और उन्होंने अपने जीवन में विजय को प्राप्त
किया है। (क्योंकि उन्हें प्रेम में धोखा नहीं मिला है) अत: वे अपनी इच्छानुसार जहाँ
पर भी जाते हैं, उनका प्रेमी अथवा साथी उनके साथ ही होता है।
But
now.....flown away? (Page 110)
कठिन
शब्दार्थ-drift (ड्रिफ्ट) = to move along with the current of water, पानी की धारा
के साथ-साथ बहना। still (स्टिल्) = quiet, शान्त। mysterious (मिस्टिअरिअस्) =
unable to be explained, रहस्यमय। rushes (रश्स्) = to move with a great speed, बहुत
तेजी से चलना । edge (एज्) = end of a surface, किनारा।
हिन्दी
अनुवाद-कवि कहता है कि हंस अब अपने प्रयासों से नहीं चल रहे हैं बल्कि वे शान्त पानी
की धारा के साथ-साथ बह रहे हैं । वे रहस्यमय हैं और शानदार हैं । कवि प्रश्न पूछता
है कि अब वे (हंस) रहने के लिए कौनसी झील अथवा तालाब के किनारे अपने घोंसले बनाऐंगे?
अब वे किसकी आँखों (हृदय) को सुख देने वाले हैं ? जब मैं किसी दिन जाग्रत अवस्था में
आऊँगा तो पाऊँगा कि वे यहाँ से उड़कर कहीं चले गये हैं परन्तु कवि को यह नहीं पता है
कि वे कहाँ चले गये हैं।